Government authorities have also reported on the spontaneous demobilization of some children associated with SPLA. | UN | وأبلغت السلطات الحكومية أيضا بحدوث تسريح تلقائي لبعض الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان. |
The mainstream SPLA rebel army, whose strategy and actions have also had a detrimental impact on the civilian population; | UN | ومعظم جيش التمرد المعروف بالجيش الشعبي لتحرير السودان ترك باستراتيجيته وأنشطته أيضاً آثاراً ضارة بالسكان المدنيين؛ |
In southern Sudan, the authorities have decided to start releasing children associated with SPLA. | UN | وفي جنوب السودان قررت السلطات البدء في تسريح الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان. |
More than 30,000 SPLA officers and non-commissioned officers, up to the rank of sergeant major, were trained on child protection. | UN | وتدرب أكثر من 000 30 من الضباط وضباط الصف، حتى رتبة رقيب أول، بالجيش الشعبي لتحرير السودان في مجال حماية الطفل. |
It had illegally entered the Sudan on numerous occasions, had continued to carry out illegal activities inside that country without the clearance of the concerned governmental authorities and had direct ties with the rebel Sudan People's Liberation Army in the southern Sudan. | UN | وقال إن المنظمة قد دخلت إلى السودان عدة مرات بطريقة غير قانونية وواصلت القيام بأنشطة غير مشروعة في ذلك البلد دون الحصول على إذن من السلطات الحكومية المعنية ولديها علاقات مباشرة بالجيش الشعبي لتحرير السودان المتمرد في جنوبي السودان. |
The lack of formal international recognition of SPLA should not be considered as a factor that exonerates its members from abiding by relevant provisions of the Geneva Conventions. | UN | وينبغي ألا يعتبر عدم الاعتراف الرسمي الدولي بالجيش الشعبي لتحرير السودان عاملا يحل أفراد هذا الجيش من الامتثال لﻷحكام ذات الصلة الواردة في اتفاقيات جنيف. |
Children associated with SPLA were identified in military barracks, wearing SPLA uniforms as well as undergoing military training in conflict areas. | UN | وتم تحديد هوية الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان في ثكنات عسكرية، حيث كانوا يرتدون الزي الرسمي للجيش الشعبي ويتلقون تدريبا عسكريا في مناطق النزاع. |
Of the 252 boys identified as associated with SPLA and militia groups, 230 were released, reunited with their families and provided with reintegration support. | UN | ومن مجموع الأطفال الذين عُرف ارتباطهم بالجيش الشعبي لتحرير السودان وجماعات الميليشيا وعددهم 252 طفلا، أطلق سراح 230 صبيا وجمع شملهم مع أسرهم وقدم لهم الدعم لإعادة إدماجهم. |
In addition, access for child protection actors to assess the situation of children associated with SPLA in Kordofan State remained problematic during the reporting period. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ظلت الصعوبات، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تكتنف وصول الجهات المعنية بحماية الأطفال بغية تقييم وضع الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية كردفان. |
56. UNMIS is continuing its efforts to secure the release of all child soldiers associated with SPLA. | UN | 56 - تواصل البعثة جهودها لتأمين الإفراج عن جميع الجنود الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان. |
66. Reintegration of children associated with SPLA remains a pressing challenge. | UN | 66 - وتظل إعادة إدماج الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان تشكل أحد التحديات الملحة. |
Furthermore, authorities in Southern Sudan have reported the " spontaneous demobilization " of children associated with SPLA. | UN | وعلاوة على ذلك، أبلغت سلطات جنوب السودان عن " عمليات تسريح عفوية " للأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان. |
37. In the Sudan, the Sudan People's Liberation Army Act of 2009, adopted on 10 February 2009, explicitly establishes 18 years as the minimum age required for enrolment into the SPLA forces. | UN | 37 - وفي السودان، أقر القانون المتعلق بالجيش الشعبي لتحرير السودان لعام 2009 في 10 شباط/فبراير، وهو يحدد صراحة بأن 18 عاماً هي السن الدنيا للالتحاق بقوات الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
42. Assessments of disabled soldiers and women associated with the SPLA have been completed. | UN | 42 - واكتملت عمليات تقييم النساء والجنود المعوقين ممن لهم صلة بالجيش الشعبي لتحرير السودان. |
57. In southern Sudan, the authorities have decided to start releasing children associated with SPLA. | UN | 57 - وفي جنوب السودان، قررت السلطات الشروع في الإفراج عن الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان. |
The Unit also trained 32 SPLA HIV/AIDS change agents in Rumbek as part of the National Disarmament, Demobilization and Reintegration Programme. | UN | كما دربت الوحدة 32 من موظفي التغيير في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بالجيش الشعبي لتحرير السودان في رُمبيك كجزء من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
66. Despite earlier progress in the identification and release of children associated with SPLA, full demobilization and reintegration of child soldiers remains a serious challenge. | UN | 66 - على الرغم من التقدم الذي أحرز من قبل فيما يخص تحديد هوية الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان والإفراج عنهم، لا يزال تسريح الأطفال الجنود وإعادة إدماجهم بالكامل يشكل تحديا خطيرا. |
Despite improvements in administration, operations, awareness of human rights, gender issues and community policing, significant remaining challenges include illiteracy, limited organizational and management capacity and continued use of SPLA by local authorities to resolve law and order issues. | UN | ورغم ما أجري من تحسينات في مجالات الإدارة والعمليات والتوعية بحقوق الإنسان والقضايا الجنسانية وخفارة المجتمعات المحلية، ما زالت هناك تحديات كبيرة من قبيل الأمية ومحدودية القدرة التنظيمية والإدارية واستمرار استعانة السلطات المحلية بالجيش الشعبي لتحرير السودان في تسوية مسائل القانون والنظام. |
In south Sudan, 56 children associated with SPLA have been demobilized since August 2009 and 35 children have been registered for the demobilization anticipated for 2010. | UN | وفي جنوب السودان، تم تسريح 56 من الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان منذ آب/أغسطس 2009، وتم تسجيل 35 طفلا للاستفادة من التسريح المتوقع إجراؤه في عام 2010. |
Children associated with SPLA have been identified in convoys protecting high-ranking officials, wearing SPLA uniforms and sometimes armed, during SPLA military recruitment drives and in SPLA barracks. | UN | وحُدد وجود أطفال مرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان في قوافل تحمي مسؤولين رفيعي المستوى، وكانوا يرتدون زي الجيش الشعبي لتحرير السودان ومسلحين أحيانا، أثناء حملات التجنيد العسكري التي كان هذا الجيش ينفذها وفي ثكناته. |