Thus, Colombia is sponsoring the draft resolution on the situation in Central America and supports its adoption. | UN | وبالتالي فإن كولومبيا تشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بالحالة في أمريكا الوسطى وتدعم اعتماده. |
However, I feel I must state that this very broad agenda item relates to the situation in Central America. | UN | إلا أنني أجد لزاماً عليَّ أن أقول إن هذا البند الواسع جدا من جدول الأعمال يتعلق بالحالة في أمريكا الوسطى. |
There is good news too with regard to the situation in Central America. | UN | وهناك أنباء طيبة أيضا فيما يتصل بالحالة في أمريكا الوسطى. |
Since the General Assembly first took up consideration of the agenda item on the situation in Central America, we have witnessed a renaissance of the region as it became a region of peace, freedom, democracy and development. | UN | ومنذ أن نظرت الجمعية العامة لأول مرة في البند المتعلق بالحالة في أمريكا الوسطى من جدول الأعمال، شهدنا نهضة في هذه المنطقة، حيث أصبحت منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية. |
Recognizing that, notwithstanding the progress made, it is necessary to continue monitoring the situation in Central America until the underlying structural causes that gave rise to the deep crisis into which the region was plunged have been overcome, and to avoid setbacks in the process and consolidate a firm and lasting peace in Central America, | UN | وإذ تدرك، رغم التقدم المحرز، ضرورة مواصلة الاهتمام بالحالة في أمريكا الوسطى إلى أن تتم إزالة اﻷسباب اﻷساسية والهيكلية التي أدت إلى اﻷزمة الحادة التي عمت المنطقة، وتجنب انتكاس العملية وإقامة سلم وطيد ودائم في أمريكا الوسطى، |
Mr. Lagos Pizzati (El Salvador) (spoke in Spanish): The item on the situation in Central America has been under consideration by the General Assembly since 1983, at a time when the region was in the throes of a political crisis. | UN | السيد لاغوس بيزاتي (السلفادور) (تكلم بالانكليزية): إن البند المعني بالحالة في أمريكا الوسطى وضعته الجمعية العامة قيد النظر منذ عام 1983، في وقت كانت المنطقة عرضة لأزمة سياسية. |
8. I again referred to the Guatemalan peace process in the context of my report of 11 September on the situation in Central America: procedures for the establishment of a firm and lasting peace and progress in fashioning a region of peace, freedom, democracy and development (A/52/344). | UN | ٨ - وقد أشرت مرة أخرى إلى عملية السلام الغواتيمالية في إطار تقريري المؤرخ ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، والمتعلق بالحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية )A/52/344(. |