"بالحديث عن هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Speaking of which
        
    • Speaking of that
        
    • talking about it
        
    Speaking of which, do you know a good attorney? Open Subtitles بالحديث عن هذا الموضوع، هل تعرف محامي ممتاز؟
    Speaking of which, remember that crib we saw in the window? Open Subtitles بالحديث عن هذا ، أتذكرين المهد الذي رأيناه في المعرض؟
    Speaking of which, where were you two at 1900 hours this evening? Open Subtitles بالحديث عن هذا ، أين كنتما عند الساعة السابعة هذا المساء؟
    Speaking of which... any interest in going again? Open Subtitles بالحديث عن هذا هل عندك أي اهتمام في العودة مرة أخرى؟
    Speaking of that, you have to start using your company e-mail address. Open Subtitles بالحديث عن هذا, يجب عليك البدء باستخدام بريدك الإلكتروني الخاص بالشركة.
    Speaking of which, do you have any idea the germs you routinely track into this house? Open Subtitles بالحديث عن هذا , ألديك فكرة عن كمية الجراثيم التى تجليها للمنزل؟
    Speaking of which, are you nervous for tonight? Open Subtitles بالحديث عن هذا هل أنت متوترة بسبب هذه الليلة ؟
    Speaking of which, can you stop doing drugs for a minute please, and just take care of this? Open Subtitles بالحديث عن هذا أيمكنك التوقف عن تعاطي المخدرات للحضة أرجوك ، والإهتمام بهذا؟
    Uh, Speaking of which, have you, uh, given my suggestion any thought? Open Subtitles اه، بالحديث عن هذا اه، هل فكرت بأقتراحي؟
    Speaking of which, I got to go... get some sleep. Ohh. Open Subtitles بالحديث عن هذا الأمر، علي أن أذهب لأنام قليلا.
    Good'cause they don't like you, either. Speaking of which, I don't want to see this army of lawyers again. Open Subtitles بالحديث عن هذا لا أريد رؤية جيش المحامين هذا مجدداً
    the client is the enemy. Speaking of which, he didn't show up for witness prep. Open Subtitles بالحديث عن هذا لم يأتِ إلى جلسة إعداد الشاهد
    Speaking of which, guess who's on the search committee for the new principal? Open Subtitles بالحديث عن هذا احزري من سيكون ضمن لجنة البحث عن مدير جديد؟
    (Laughing) (Forced laughing) Speaking of which, is anybody gonna eatimze that eggplant? Open Subtitles بالحديث عن هذا هل سيأكل أحدكم هذه الباذنجان؟
    Speaking of which, those coyotes... You be careful now. Those coyotes who ate your bones and crapped out your face? Open Subtitles بالحديث عن هذا ، اولئك الذئاب الذين قطعوا وجهك وجروه
    Speaking of which, um, this is a little bit awkward, so I'm just going to say it. Open Subtitles بالحديث عن هذا قد يبدو هذا مُحْرجاً لذا سأقوله على أي حال
    Speaking of which, Diane is probably on his hit list, too. Open Subtitles بالحديث عن هذا,ديان على الأرجح أنها على قائمته أيضا
    Um, so, Speaking of which, listen, I really wanted to visit Open Subtitles بالحديث عن هذا الأمر اسمعي، أنا حقًا أود زيارة
    Speaking of that, you might want to consider revamping your circadian clock to a more traditional chronotype. Open Subtitles بالحديث عن هذا, لربما تود التفكير بتجديد ساعتك اليوميّة إلى سمة زمانية أكثر تقليديةً.
    Speaking of that you guys should keep it. Open Subtitles بالحديث عن هذا يجب عليكم أن تحتفظوا به يا رفاق
    Talking about, it's time for me to hang it up. Open Subtitles بالحديث عن هذا الموضوع، فقد حان الوقت لكي أتوقف. الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus