Item 7: Proposed format of the World Conference on Disaster Reduction | UN | البند 7: نموذج مقترح للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث |
Compilation of national information on Disaster Reduction and its analysis; | UN | `3` تجميع المعلومات الوطنية المتعلقة بالحد من الكوارث وتحليلها؛ |
We look forward to the outcome of this week's World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Japan. | UN | ونتطلع إلى النتائج التي يسفر عنها هذا الأسبوع المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، باليابان. |
Nepal and the United Republic of Tanzania have included Disaster Reduction concerns in national development and poverty reduction strategies. | UN | وأدرجت جمهورية تنزانيا المتحدة ونيبال الشواغل المتعلقة بالحد من الكوارث في استراتيجيات وطنية للتنمية والحد من الفقر. |
In that connection, it proposed to host the third World Conference on Disaster Reduction in 2015. | UN | وتقترح اليابان في هذا الصدد استضافة المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من الكوارث في عام 2015. |
It invited the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction established pursuant to the resolution to give special emphasis to building and strengthening capacities of disaster-prone countries through scientific research and training of experts. | UN | ودعت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث والمنشأة عملا بالقرار إلى التشديد بصورة خاصة على بناء وتعزيز قدرات البلدان المعرضة للكوارث من خلال البحوث العلمية وتدريب الخبراء. |
Inter-agency coordination with regard to Disaster Reduction is improving. | UN | ويجري تحسين التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بالحد من الكوارث. |
In addition, a specific interdisciplinary programme related to natural Disaster Reduction was launched in 2002. | UN | وفضلا عن ذلك، شرع في عام 2002 في تنفيذ برنامج خاص متعدد التخصصات يتعلق بالحد من الكوارث الطبيعية. |
The role of the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction deserves mention in this regard. | UN | ودور فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث جدير بالتنويه في هذا الصدد. |
The Task Force would provide expert advice to the secretariat and convene ad hoc meetings of experts on issues related to Disaster Reduction. | UN | وستقوم فرقة العمل بتوفير مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات إلى الأمانة وعقد اجتماعات مخصصة للخبراء لبحث المسائل المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية. |
The Task Force would provide expert advice to the secretariat and convene ad hoc meetings of experts on issues related to Disaster Reduction. | UN | وستقوم فرقة العمل بتوفير مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات إلى الأمانة وعقد اجتماعات مخصصة للخبراء لبحث المسائل المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية. |
The Task Force would provide expert advice to the secretariat and convene ad hoc meetings of experts on issues related to Disaster Reduction. | UN | وستقوم فرقة العمل بتوفير مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات إلى الأمانة وعقد اجتماعات مخصصة للخبراء لبحث المسائل المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية. |
The World Bank is a member of the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction. | UN | والبنك الدولي عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث. |
FAO is a member of the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction. | UN | ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث. |
WFP is also a member of the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction. | UN | وبرنامج الأغذية العالمي أيضا عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث. |
It is also a member of the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction. | UN | واليونسكو عضو أيضا في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث. |
94. The Subcommittee took note of the following examples of Disaster Reduction efforts that were making use of space-based services: | UN | 94- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالأمثلة التالية على الجهود المعنية بالحد من الكوارث التي تستفيد من الخدمات الفضائية: |
In addition, the liaison office in Geneva will contribute to disseminating and integrating the work of the programme into the Disaster Reduction and humanitarian response communities in that city. | UN | ويضاف إلى ذلك أن مكتب الاتصال في جنيف سيساهم في نشر أعمال البرنامج ودمجها في أعمال الدوائر المعنية بالحد من الكوارث والاستجابات الإنسانية في تلك المدينة. |
We have made progress in integrating Disaster Reduction into local communities and school curriculums. | UN | وقد أحرزنا تقدما في إدماج التوعية بالحد من الكوارث في المجتمعات المحلية والمناهج المدرسية. |
Re: Disaster Management: Request the inclusion of NSGTs in the programmes emanating from the 2005 World Conference on Disaster Reduction. | UN | طلب إدراج الأقاليم في البرامج المنبثقة عن المؤتمر العالمي لعام 2005 المعني بالحد من الكوارث. |
The phrase tracks the now well-accepted formula used in major Disaster Risk Reduction instruments. | UN | وتتبع الجملة الصيغة التي تحظى بقبول كبير حالياً وتُستخدَم في الصكوك الرئيسية المتعلقة بالحد من الكوارث. |
(v) How to mobilize funds for implementation of disaster-reduction activities; | UN | ' ٥ ' كيفية تعبئة اﻷموال ﻷجل تنفيذ اﻷنشطة المعنية بالحد من الكوارث ؛ |