"بالحراجة الزراعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • agroforestry
        
    Financial assistance and advisory technical services were provided to support a working group on agroforestry for the Pacific to document the wealth of indigenous and technical knowledge and experience associated with such systems. UN وقُدمت مساعدة مالية وخدمات تقنية استشارية لدعـم الفريق العامل المعني بالحراجة الزراعية لمنطقـة المحيــط الهادئ من أجل تسجيل ثروة المعرفة والخبرة المحلية والتقنية المتصلة بهذه النظم.
    Investment statistics on agroforestry, non-wood forest products and services, infrastructure, institutions and human resources development are completely unavailable. UN ولا تتوفر على اﻹطلاق إحصاءات عن الاستثمار المتعلق بالحراجة الزراعية والمنتجات والخدمات الحرجية غير الخشبية، والهياكل اﻷساسية، والمؤسسات وتنمية الموارد البشرية.
    28. TPN2 has completed its draft manual on dryland agroforestry. UN 28- وقد أكملت الشبكة الثانية للبرامج المواضيعية مسودة دليلها المتعلق بالحراجة الزراعية في الأراضي القاحلة.
    the creation of project portfolios on agroforestry to be implemented at the local level without neglecting the national and subregional scale, as well as the opportunities and strategies for technical and financial cooperation, including possible financing by the Global Environment Facility (GEF); UN :: إعداد حافظات المشاريع المتعلقة بالحراجة الزراعية بغية تنفيذها على الصعيد المحلي، وذلك دون إهمال الصعيدين الوطني ودون الإقليمي، فضلاً عن بحث فرص واستراتيجيات التعاون التقني والمالي، بما في ذلك إمكانية التمويل عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    UNEP is also participating in an agroforestry environmental training network and has helped create the Caribbean partnership on land degradation. UN ويشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً في شبكة التدريب البيئية المعنية بالحراجة الزراعية كما يساعد على إقامة الشراكة الكاريبية الخاصة بتدهور الأراضي.
    TPN 2 on agroforestry has completed its draft manual on dryland agro-forestry. UN واستكملت شبكة البرامج المواضيعية الثانية المتعلقة بالحراجة الزراعية مشروع كتيبها المتعلق بالحراجة الزراعية في الأراضي الجافة.
    15. Financial assistance and advisory technical services have been provided to support a working group on agroforestry for the Pacific to document the wealth of indigenous and technical knowledge and experience associated with such systems. UN ١٥ - وقد أتيحت مساعدة مالية وخدمات تقنية استشارية لدعم الفريق العامل المعني بالحراجة الزراعية لمنطقة المحيط الهادئ، من أجل تسجيل ثروة الدراية والخبرة اﻷهلية والتقنية المتصلة بهذه النظم.
    39. The launch meeting for the sixth African TPN on sustainable agricultural farming systems was held in Tunisia in November 2004, back to back with the interregional Africa - Latin America meeting on agroforestry. UN 39- وإن اجتماع إطلاق شبكات البرامج المواضيعية الأفريقية السادسة المعنية بنظم الزراعة المستدامة قد عُقد بتونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، مباشرة عقب الاجتماع الأقاليمي لأفريقيا وأمريكا اللاتينية المعني بالحراجة الزراعية.
    44. In Latin America and the Caribbean, TPN 4 on promotion of agroforestry and combating poverty was launched in November 2004 in Guatemala. UN 44- وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي، أُطلقت في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في غواتيمالا شبكة البرامج المواضيعية 4 المعنية بالنهوض بالحراجة الزراعية ومكافحة الفقر.
    16. During the period under review, the agroforestry programme in Bolivia was enlarged from a $3 million budget in 1998 to a total budget of $9.2 million, including a $1.2 million cost-sharing contribution from the Government of Bolivia. UN ٦١- وخلال الفترة قيد الاستعراض، تم توسيع برنامج معني بالحراجة الزراعية في بوليفيا من ميزانية بمبلغ ٣ ملايين دولار في سنة ٨٩٩١ الى ميزانية اجمالية قدرها ٢ر٩ مليون دولار، بما في ذلك ٢ر١ مليون دولار مساهمة في تقاسم التكاليف من حكومة بوليفيا.
    66. The interested Asian country Parties launched the TPN 2 on agroforestry and soil conservation in arid, semi-arid and dry sub-humid areas in March 2000. UN 66- بدأت البلدان الأطراف الآسيوية المهتمة في تنفيذ الشبكة الثانية للبرامج المواضيعية المعنية بالحراجة الزراعية وحفظ التربة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والمناطق الجافة وشبه الرطبة في آذار/مارس 2000.
    In addition, the activities and potentialities of TPN4 in relation to agroforestry are missing from almost all the reports. UN وبالإضافة إلى ذلك، تغيب عن جميع التقارير تقريباً أنشطة وإمكانات شبكة البرامج المواضيعية 4 (TPN4) المتعلقة بالحراجة الزراعية.
    41. In Asia, cooperation under TPN 2 on agroforestry and soil conservation in arid, semi-arid and dry sub-humid areas continued through a workshop that was organized in January 2005 in India. UN 41- وفي آسيا، فإن التعاون في إطار شبكة البرامج المواضيعية 2 المعنية بالحراجة الزراعية والحفاظ على التربة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة قد استمر عن طريق حلقة عمل نُظمت في كانون الثاني/يناير 2005 في الهند.
    Promotion of production systems (such as agroforestry) adapted to the agro-climatic conditions of sub-humid drylands and of soil conservation and restoration techniques, in cooperation with members of the UNCCD thematic programme network on agroforestry (TPN 2); UN :: النهوض بنظم إنتاج تتكيف مع الظروف الزراعية والمناخية (على سبيل المثال الحراجة الزراعية) في المناطق دون الرطبة الجافة وتقنيات حماية الأراضي واستصلاحها، بالتعاون مع أعضاء الشبكة المواضيعية التابعة للاتفاقية المعنية بالحراجة الزراعية (البرنامج المواضيعي 2)؛
    43. The TPN on agroforestry and soil conservation (TPN 2) launched in 2001 is mandated to identify and develop suitable agroforestry, soil and water conservation techniques and practices to augment conventional agriculture production methods. UN 43- وشبكة البرنامج المواضيعي المعني بالحراجة الزراعية وصون التربة (الشبكة الثانية للبرامج المواضيعية) التي نُفِّذت عام 2001 مكلفة بمهمة بتحديد الحراجة الزراعية المناسبة وتطويرها وتقنيات وممارسات صون التربة والمياه بهدف تعزيز الأساليب التقليدية للإنتاج الزراعي.
    80. In LAC, TPN 1 on benchmarks and indicators, TPN 2 on a desertification information system for the region (DESELAC), TPN 3 on integrated water resource management and TPN 4 on agroforestry and combating poverty were launched after COP 6. UN 80- وفي منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، دُشّنت بعد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف شبكة البرامج المواضيعية الأولى المعنية بالمعايير والمؤشرات وشبكة البرامج المواضيعية الثانية المعنية بنظام معلومات التصحر في المنطقة، وشبكة البرامج المواضيعية الثالثة المعنية بالإدارة المتكاملة للموارد المائية، وشبكة البرامج المواضيعية الرابعة المعنية بالحراجة الزراعية ومكافحة الفقر.
    Increasing attention has been given to agroforestry in the global arena, including the convening of the Second World Congress of agroforestry (Kenya, August 2009), the First Africa Drylands Week (Dakar, June 2011), and the development by FAO of international guidelines for agroforestry. UN وما فتئت الحراجة الزراعية تحظى باهتمام متزايد في الأوساط العالمية، بما في ذلك عقد المؤتمر العالمي الثاني للحراجة الزراعية (كينيا، آب/أغسطس 2009)، وتنظيم الأسبوع الأفريقي الأول للأراضي الجافة (داكار، حزيران/يونيه 2011) وقيام منظمة الأغذية والزراعة بوضع المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بالحراجة الزراعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus