Reaffirming also its commitment to preserve the sovereignty and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد التزامه بالحفاظ على سيادة أنغولا وسلامتها الإقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the sovereignty and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بالحفاظ على سيادة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the sovereignty and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بالحفاظ على سيادة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
The United Nations, given its commitment to maintaining the rule of law and its efforts over the years to fight terrorism, should provide the requisite synergies through collective action to eradicate that scourge. | UN | وينبغي للأمم المتحدة، في ضوء التزامها بالحفاظ على سيادة القانون وجهودها عبر السنين لمكافحة الإرهاب، أن تتيح أوجه التآزر الضرورية من خلال العمل الجماعي للقضاء على هذا البلاء. |
" (b) To fulfil its obligation to restore the rule of law and fundamental freedoms in Zimbabwe, in conformity with the International Covenant on Civil and Political Rights; | UN | " (ب) الوفاء بالتزامها بالحفاظ على سيادة القانون والحريات الأساسية في زمبابوي بما يتوافق مع العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ |
The Government is committed to upholding the rule of law and promoting access to justice for all New Zealanders. | UN | وتلتزم الحكومة بالحفاظ على سيادة القانون وبتعزيز فرص جميع النيوزيلنديين في الوصول إلى العدالة. |
Reaffirming its commitment to preserve the sovereignty and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بالحفاظ على سيادة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the sovereignty and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بالحفاظ على سيادة أنغولا وسلامتها الإقليمية، |
Reaffirming also its commitment to preserve the sovereignty and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد التزامه بالحفاظ على سيادة أنغولا وسلامتها الإقليمية، |
Reaffirming also its commitment to preserve the sovereignty and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد التزامه بالحفاظ على سيادة أنغولا وسلامتها الإقليمية، |
Reaffirming also its commitment to preserve the sovereignty and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد التزامه بالحفاظ على سيادة أنغولا وسلامتها الإقليمية، |
Reaffirming also its commitment to preserve the sovereignty and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد التزامه بالحفاظ على سيادة أنغولا وسلامتها الإقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the sovereignty and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بالحفاظ على سيادة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
Reaffirming also its commitment to preserve the sovereignty and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضا التزامه بالحفاظ على سيادة أنغولا وسلامتها الإقليمية، |
Reaffirming also its commitment to preserve the sovereignty and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد التزامه بالحفاظ على سيادة أنغولا وسلامتها الإقليمية، |
Reaffirming also its commitment to preserve the sovereignty and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد التزامه بالحفاظ على سيادة أنغولا وسلامتها الإقليمية، |
Reaffirming also its commitment to preserve the sovereignty and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضا التزامه بالحفاظ على سيادة أنغولا وسلامتها الإقليمية، |
Territory governments were expected to meet the same high standards as the British Government with regard to maintaining the rule of law, respecting human rights and integrity in public life, delivering efficient public services and building strong and successful communities. | UN | ويتوقع أن تحقق الحكومات نفس المستويات الرفيعة التي تحققها الحكومة البريطانية فيما يتعلق بالحفاظ على سيادة القانون، واحترام حقوق الإنسان والحرص على نزاهة المشاركين في الحياة العامة، وتقديم الخدمات العامة بكفاءة، وبناء مجتمعات قوية ناجحة. |
Territory governments were expected to meet the same high standards as the British Government with regard to maintaining the rule of law, respecting human rights and integrity in public life, delivering efficient public services and building strong and successful communities. | UN | ويتوقع أن تحقق الحكومات نفس المستويات الرفيعة التي تحققها الحكومة البريطانية فيما يتعلق بالحفاظ على سيادة القانون، واحترام حقوق الإنسان وسلامته في الحياة العامة، وتقديم الخدمات العامة بكفاءة وبناء مجتمعات قوية ناجحة. |
" (b) To fulfil its obligation to restore the rule of law and fundamental freedoms in Zimbabwe, in conformity with the International Covenant on Civil and Political Rights; | UN | " (ب) الوفاء بالتزامها بالحفاظ على سيادة القانون والحريات الأساسية في زمبابوي بما يتوافق مع العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ |