"بالحق في التنمية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Right to Development at
        
    • the right to development in
        
    • of the right to development
        
    • to the right to development
        
    The background note will be submitted to the open-ended working group on the Right to Development at its forthcoming session. UN وسوف تقدم مذكرة المعلومات الأساسية إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية في دورته المقبلة.
    The report of the mission will be presented to the open-ended working group on the Right to Development at its third session. UN وسيقدَّم التقرير المتعلق بهذه البعثة إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية في دورته الثالثة.
    The present annotations have been prepared by the Secretariat in the light of the comments and suggestions made by the Working Group on the Right to Development at its sixth session. UN أعدت الأمانة هذه الشروح في ضوء التعليقات والمقترحات التي قدمها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته السادسة.
    The recognition of the right to development in the text demonstrated a mature and balanced approach towards human rights and paved the way for a comprehensive treatment of human rights situations throughout the world. UN وأضاف أن الاعتراف بالحق في التنمية في النص ينم عن نضج وتوازن النهج ازاء حقوق الانسان ويمهد الطريق لمعالجة شاملة لحالات حقوق الانسان في كافة انحاء العالم.
    OHCHR supported the Working Group on the right to development in a series of consultations and in its review of the proposed right to development criteria and subcriteria. UN وقدمت المفوضية الدعم للفريق العامل المعني بالحق في التنمية في إطار سلسلة من المشاورات وفي سياق استعراضه للمعايير والمعايير الفرعية المقترحة للحق في التنمية.
    Concerns remained with regard to the direction of discussions; for example, the discussions and the resolution on the Right to Development at the General Assembly should not include unrelated elements. UN وما زالت هناك بواعث قلق بشأن اتجاه المناقشات؛ وعلى سبيل المثال، ينبغي ألا تشمل المناقشات والقرارات المتعلقة بالحق في التنمية في الجمعية العامة عناصر غير متصلة بالموضوع.
    Concerns remained with regard to the direction of discussions; for example, the discussions and the resolution on the Right to Development at the General Assembly should not include unrelated elements. UN وما زالت هناك بواعث قلق بشأن اتجاه المناقشات؛ وعلى سبيل المثال، ينبغي ألا تشمل المناقشات والقرارات المتعلقة بالحق في التنمية في الجمعية العامة عناصر غير متصلة بالموضوع.
    The task force would then meet for two days in closed meetings to discuss and adopt its report, with conclusions and recommendations, to be presented to the Working Group on the Right to Development at its eighth session. UN بعد ذلك ستجتمع فرقة العمل لمدة يومين في جلسات مغلقة لمناقشة واعتماد تقريرها، مع الاستنتاجات والتوصيات، حيث سيعرض على الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الثامنة.
    A. Implementation of the recommendations of the Working Group on the Right to Development at its eighth session 6 - 8 4 UN ألف - تنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الثامنة 6 - 8 3
    on the Right to Development at its eighth session UN ألف - تنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الثامنة
    6. Decides to consider the renewal of the mandate of the independent expert on the Right to Development at its sixtyfirst session; UN 6- تقرر أن تنظر في تجديد الولاية المسندة إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية في دورتها الحادية والستين؛
    The report of the mission will be presented orally to the open-ended working group on the Right to Development at its fourth session and issued as an addendum to the report of the independent expert to the working group. UN وسيُعرض تقرير البعثة شفوياً على الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية في دورته الرابعة وسيصدر في إضافة للتقرير الذي سيقدمه الخبير المستقل إلى الفريق العامل.
    I. Declaration of opposition to the report adopted without consensus by the Working Group on the Right to Development at its fifth session prepared by the Cuban experts, Mr. Silvio Baró Herrera UN بيان معارضة للتقرير الذي اعتمده بدون توافق آراء الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الخامسة، بقلم الخبيرين الكوبيين سيلفيو بارو هريرا وأدولفو كوربيلو كستيلانوس
    Group on the Right to Development at its ninth session UN ألف - تنفيذ التوصيات التي تقدم بها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته التاسعة
    1. Endorses the conclusions and recommendations adopted by consensus by the Working Group on the Right to Development at its seventh session; UN 1- يؤيِّد الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها بتوافق الآراء الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته السابعة؛
    2. The present report is submitted to the open-ended working group on the Right to Development at its third session and the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session, in response to that resolution. UN 2- ويقَدَّم هذا التقرير إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية في دورته الثالثة وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين استجابةً للقرار المذكور.
    The former Commission on Human Rights started its deliberations on the right to development in 1977 and the first Working Group on the right to development was established in this same period, and was mandated to draft a declaration. UN وبدأت لجنة حقوق الإنسان سابقاً مداولاتها بشأن الحق في التنمية في عام 1977 وأُنشئ أول فريق عامل معني بالحق في التنمية في نفس الفترة وأُسندت إليه ولاية صياغة إعلان.
    Some experts also noted the importance of human rights impact assessments as a policy tool and called for the implementation of the agreed conclusions and recommendations of the Working Group on the right to development in that respect. UN وأشار بعض الخبراء أيضا إلى أهمية تقييمات أثر حقوق الإنسان كأداة للسياسة، ودعوا إلى تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي وضعها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في هذا الصدد.
    In particular, the Office assisted the independent expert on the right to development in the organization of his missions to the Philippines, Indonesia, Malaysia and Singapore in 2001. UN وبشكل خاص، قدمت المفوضية المساعدة للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية في تنظيم بعثاته إلى الفلبين وإندونيسيا وماليزيا وسنغافورة في عام 2001.
    As recognized by the Intergovernmental Group of Experts on the right to development in its report, these measures run counter to the principles of a non-discriminatory and open multilateral trading system and hamper the development of all developing countries. UN وكما أدرك الفريق الحكومي الدولي المعني بالحق في التنمية في تقريره، فإن هذه التدابير تتناقض مع مبادئ عدم التمييز ونظم التجارة المتعددة الأطراف المفتوحة وتعرقل التنمية في جميع البلدان النامية.
    In addition, OHCHR disseminated almost 300,000 copies of publications that are directly or indirectly linked to the right to development in more than 100 countries in response to about 2,000 requests. UN وبالإضافة إلى ذلك، نشرت المفوضية ما يناهز 000 300 نسخة من المنشورات المرتبطة، بشكل مباشر أو غير مباشر، بالحق في التنمية في أكثر من 100 بلد، وذلك ردا على نحو 000 2 طلب.
    30. Activities relating to the right to development are described in document E/CN.4/2003/7. UN 30- يرد وصف الأنشطة المتصلة بالحق في التنمية في الوثيقة E/CN.4/2003/7.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus