I mean, what she is, is she's nostalgic for a more refined culture... which is a far cry from eating cat food. | Open Subtitles | اعني ما تعاني انها تشعر بالحنين من أجل ثقافة أكثر دقة التي هي بعيدة كل البعد عن تناول طعام القطط |
nostalgic for the days of chafed nipples and episiotomies? | Open Subtitles | هل تشعرين بالحنين للحلمات المفروكة وعمليات شق الفرج؟ |
Of course, barely four months ago, a small group, nostalgic for authoritarianism, tried to turn back the clock. | UN | والواقع أنه قبل مجرد أربعة أشهر شعرت مجموعة صغيرة بالحنين الى الحكم الاستبدادي، فحاولت أن تعيد عقارب الساعة الى الوراء. |
A fin de siècle mentality is not just a nostalgic feeling for the century passing away, but also embraces a deep concern for the years ahead. | UN | وعقلية نهاية القرن ليست مجرد شعــور بالحنين للقرن المنصرم، ولكنها تنطوي أيضا على انشغال عميق بالسنوات المقبلة. |
The coffee there is terrible but I would enjoy the nostalgia. | Open Subtitles | القهوة هناك فظيعة ولكن أود أن أستمتع بالحنين إلى الماضي |
When I first moved here, I was pretty homesick. | Open Subtitles | عندما أنتقلت إلى هنا كنت مصاباً بالحنين للوطن |
I'm not going to change my mind just because I'm feeling bored or nostalgic or lonely. | Open Subtitles | لن أغيّر رأيي بسبب شعور بالحنين أو الوحدة. |
I was feeling nostalgic. | Open Subtitles | شعرت بالحنين للوطن فقصدت المزرعة التي اُستعبدت فيها |
Anyway, we were feeling nostalgic and couldn't find our box of home movies. | Open Subtitles | على أي حال، كنا الشعور بالحنين و و لم نستطع إيجاد صندوق أفلامنا ألمنزلية |
Should probably get rid of this stuff, but it makes me nostalgic. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليّ التخلص من هاته الأشياء لكنها تجعلني اشعرُ بالحنين إلى الماضي |
Well, it looks like I'm not the only one getting nostalgic. | Open Subtitles | حسناً، يبدو كأنني لست الوحيّدة التي تشعر بالحنين للماضي. |
It's like a royal wedding. You must be getting nostalgic. | Open Subtitles | كما لو أنّه حفل زفاف ملكي، لابد أنّك تشعر بالحنين. |
I think he's quite nostalgic. He's known the family all his life. | Open Subtitles | أعتقد انه يشر بالحنين إنه يعرف العائلة منذ صغره |
Whenever I feel nostalgic about our time together, Eli, you always toss me one of these bracing little tête-à-têtes. | Open Subtitles | كلما أشعر بالحنين إلى الوقت الذي أمضيناه معاًً تَرْمي لي دائماًً إحدى هذه المقابلات الثنائيه الحميمه |
My older kids are 20 as well, but this one kept knocking me up so now I won't get to be nostalgic until I'm 90. | Open Subtitles | فى الـ20 ايضا، لكنه يظل يطلب منى لذا الان انا لن اشعر بالحنين حتى اصل للـ 90 |
Makes me feel all nostalgic. I never thought it would come to this when I fought in the first World War. | Open Subtitles | يعجبني أن كلّ شيء باللون البني، يشعرني هذا بالحنين |
Just feeling nostalgic. Do you remember how to get back to the station ? | Open Subtitles | أشعر بالحنين ليس إلا أتذكر طريق العودة إلى المحطة؟ |
Compared to this place, I'm sure it takes on a nostalgic glow. | Open Subtitles | بالمقارنة بهذا المكان أعتقد أنه يجعلنى أشعر بالحنين للوطن |
And this has got you, what, all nostalgic now, has it? | Open Subtitles | وكل هذا أوصلك لماذا ؟ بالحنين . أليس كذلك؟ |
Some people apparently felt nostalgia for the times of the cold war. | UN | ويبدو أن بعض الناس يشعرون بالحنين الى أيام الحرب الباردة. |
It made her homesick. That's why she's so upset. | Open Subtitles | لقد جعلها تشعر بالحنين لبلدها، لهذا هي حزينة.. |
We were at my apartment, and we`re in the bedroom together... and we were reminiscing. lt was great, and I wanted so much to kiss her... | Open Subtitles | كنا في شقتي, و كنا سوياً في غرفة النوم و كنا نحس بالحنين, و كانت لدي الرغبة الشديدة في تقبيلها |