That applied not only to education but to all aspects of children's development, including the important area of human sexuality. | UN | ولا ينطبق ذلك على التعليم فحسب، بل على جميع جوانب نماء الطفل، بما في ذلك الجانب المهم المتعلق بالحياة الجنسية. |
Adolescents and young people need to be informed about sexuality and responsible sexual behaviour. | UN | وينبغي أن يكون المراهقون والشباب على اطلاع فيما يتعلق بالحياة الجنسية والسلوك الجنسي المسؤول. |
Part of the double standard concerns women’s sexuality. | UN | وجانب من هذه المعايير المزدوجة يتعلق بالحياة الجنسية للمرأة. |
She also highlighted the need to address cultural issues, such as those relating to women's and girls' sexuality. | UN | كما سلطت الضوء على ضرورة معالجة المسائل الثقافية، من قبيل تلك المتعلقة بالحياة الجنسية للنساء والفتيات. |
Among the special categories of personal data, for which particular safeguards are provided, are data relating to criminal convictions or detentions based on administrative decisions, data concerning health or sexual life or revealing racial origin, political opinions, religion or other beliefs. | UN | ومن الفئات الخاصة للبيانات الشخصية التي ينص القانون على حماية خاصة بشأنها، توجد البيانات المتعلقة باﻷحكام الجنائية أو بحالات الاحتجاز المرتكزة على قرارات إدارية، والبيانات المتعلقة بالصحة أو بالحياة الجنسية أو التي تكشف عن اﻷصل العرقي، أو عن اﻵراء السياسية أو الدينية أو غيرها من المعتقدات. |
:: Protection against violence and other abusive practices related to sexuality and reproduction; | UN | :: الحماية من العنف وغيره من الممارسات المسيئة المتصلة بالحياة الجنسية والإنجاب؛ |
It publishes literature to promote awareness of democracy, adolescent sexuality education and women's health. | UN | وتنشر مؤلفات تعزز الوعي، بالديمقراطية والتثقيف بالحياة الجنسية للمراهقات وصحة المرأة. |
The concepts of purity and pollution, and honour and dishonour are very closely linked to a woman's sexuality. | UN | وترتبط مفاهيم الطهارة والدناسة، والشرف والعار، ارتباطاً وثيقاً بالحياة الجنسية للمرأة. |
Yet even in that group, less than half of the women interviewed considered that they were fully informed on sexuality. | UN | ولكن حتى في هذه الفئات يرى أقل من نصف النساء المستجوَبات أنهن أحطن علما تماما بالحياة الجنسية. |
This should be combined with the education of young men to respect women's self-determination and to share responsibility with women in matters of sexuality and reproduction. | UN | وينبغي أن يقترن ذلك بتربية الشبان على احترام حق المرأة في تقرير المصير، وعلى مشاطرة المرأة المسؤولية في المسائل المتعلقة بالحياة الجنسية واﻹنجابية. |
The school curricular included a small selection of competency objectives in which themes related to sexuality were embedded. | UN | فالمنهاج الدراسي المعتمد في المدارس يشتمل على قلّة قليلة ومختارة من الأهداف الخاصة بالكفاءات التي تُدرج فيها مواضيع تتعلق بالحياة الجنسية. |
Strategies have been proposed for working with students, authorities, teachers, administrative personnel, and parents on topics relating to sexuality as an integral part of life and sexual and reproductive health. | UN | وجرى تنفيذ استراتيجيات للعمل مع الطلبة، والسلطات، والمدرسين، والموظفين الإداريين، والآباء والأمهات، فيما يتعلق بالحياة الجنسية الشاملة، والصحة الجنسية، والصحة الإنجابية. |
95. sexuality as regards pupils of elementary grades is developed in the context of topics of family, gender, culture, society and sexual health. | UN | 95 - ويتم تعليم تلاميذ الصفوف الابتدائية ما يتعلق بالحياة الجنسية في سياق موضوعات الأسرة ونوع الجنس والثقافة والمجتمع والصحة الجنسية. |
We must be able to discuss sexuality in open and non-judgmental terms, especially when it comes to the sexuality of young people. | UN | ويجب أن نكون قادرين على مناقشة أمور الجنس بعبارات صريحة لا تنطوي على إصدار أحكام، خصوصا في ما يتعلق بالحياة الجنسية للشباب. |
This should include the education of young men to respect women's self-determination and to share responsibility with them in matters of sexuality and reproduction as called for in the World Programme for Action on Youth | UN | وينبغي أن يشمل ذلك تربية الشبان على احترام حق المرأة في تقرير المصير، وعلى مشاطرتها المسؤولية في المسائل المتعلقة بالحياة الجنسية والإنجابية على نحو ما يدعو إليه برنامج العمل العالمي المعني بالشباب |
Furthermore, the African Union highlighted the need to consider the aspect of sexuality, especially for women with disabilities, who might be forbidden from getting married or having children simply because they were disabled. | UN | وعلاوة على ذلك، أبرز الاتحاد الأفريقي ضرورة النظر في الجانب المتعلق بالحياة الجنسية وخاصة للمعوقات اللائي قد يُحرَّم عليهن الزواج أو إنجاب الأطفال لمجرد كونهن معوقات. |
Sexual rights include the right to have control over and decide freely and responsibly on matters related to sexuality, free of coercion, discrimination and violence. | UN | وتشمل الحقوق الجنسية الحق في التحكم في الشؤون المتعلقة بالحياة الجنسية والبت فيها بحرية ومسؤولية، بمنأى عن الإكراه والتمييز والعنف. |
Issues of sexuality among older people should be informed by social realities rather than blind stereotypes and judgemental expectations. | UN | وينبغي أن يُنظر إلى القضايا المتصلة بالحياة الجنسية للمسنين من خلال الواقع الاجتماعي وليس من خلال الصور النمطية العمياء والتوقعات القائمة على إطلاق الأحكام. |
First of all, we need to improve prevention, medical care and the promotion of healthy lifestyles that include the enjoyment of sexuality without harmful consequences, as well as to develop systematic, timely and suitable information that allows for the identification of critical areas in order to correct actions. | UN | وفي المقام الأول، يتعين علينا تحسين الوقاية والرعاية الطبية وتعزيز أساليب الحياة الصحية التي تتضمن التمتع بالحياة الجنسية دون تحمل عواقب ضارة، وكذلك تطوير نظام للمعلومات المنهجية والجيدة التوقيت التي تسمح بتحديد المجالات الحرجة من أجل اتخاذ الإجراءات الصحيحة. |
As regards discrimination on the basis of sexual orientation, the Romanian Parliament confirmed the de-criminalization of homosexuality during the reporting period by adopting Law no.61 of January 16th 2002 approving the Emergency Ordinance no.89/2001 for amending certain provisions of the Penal Code related to the sexual life. | UN | وفيما يتعلق بالتمييز على أساس التوجه الجنسي، صدق البرلمان الروماني على إزالة الصفة الجنائية من المثلية الجنسية أثناء فترة إعداد التقرير عن طريق اعتماد القانون رقم 61 في 16 كانون الثاني/يناير 2002 الذي يقر مرسوم الطوارئ رقم 89/2001 بتعديل بعض أحكام قانون العقوبات التي تتعلق بالحياة الجنسية. |
CEDHU said that the Constitution guarantees the right to take free and responsible decisions on sexual life, on sexual and reproductive health issues, and to decide on the number of children that persons can procreate, adopt, maintain and educate. | UN | 33- وذكرت اللجنة الكنسية لحقوق الإنسان أن الدستور يكفل حق الشخص في اتخاذ قرارات حرة ومسؤولة فيما يتعلق بالحياة الجنسية وبمسائل الصحة الجنسية والإنجابية، وفيما يتصل بعدد الأطفال الذين يريد الشخص إنجابهم أو تبنيهم والسهر على تربيتهم وتعليمهم. |