There was never that much gold in the whole Treasury. | Open Subtitles | لم يكن بالخزانة كلها هذا القدر من الذهب أبدا |
The Service is also responsible for accounting, payroll, payment and disbursement of funds, and Treasury functions at Nairobi. | UN | والدائرة مسؤولة أيضا عن أعمال المحاسبة، والمرتبات، ودفع الأموال وإنفاقها، والمهام المتعلقة بالخزانة في نيروبي. |
Moreover, the United Nations Office at Geneva (UNOG) continues to provide the secretariat with administrative support services relating to Treasury and payroll on a cost reimbursement basis. | UN | وعلاوة على ذلك، يواصل مكتب الأمم المتحدة في جنيف توفير خدمات المساندة الإدارية لأمانة الاتفاقية فيما يتعلق بالخزانة وجداول الرواتب على أساس تسديد التكلفة. |
You can shower upstairs. There's fresh clothes in the closet. | Open Subtitles | يمكنك الاستحمام بالطابق العلوي ثمة ملابس نظيفة بالخزانة |
== sync, corrected by elderman == @elder_man Yeah-- there's hooks in the closet, I can hang it right now. | Open Subtitles | يوجد خطاطيف تعليق بالخزانة يمكنني تعليقها الآن |
When they open the door, Dmitry and me, we push filing cabinet on top of leader. | Open Subtitles | عندما يفتحون الباب، أنا و ديميتري سندفع بالخزانة فوق قائدهم |
The Service is also responsible for accounting, payroll, payment and disbursement of funds and Treasury functions at Nairobi. | UN | والدائرة مسؤولة أيضا عن أعمال المحاسبة، والمرتبات، ودفع الأموال وإنفاقها، والمهام المتعلقة بالخزانة في نيروبي. |
In addition, a new application for cash management will be designed and implemented to enhance operational efficiency at Treasury and provide future cost savings by automating the bank reconciliations process. | UN | وإضافة إلى ذلك سيتم تصميم وتنفيذ تطبيق جديد لإدارة النقدية بغرض تعزيز الكفاءة التشغيلية بالخزانة وتحقيق وفورات في التكلفة مستقبلا عن طريق إجراء عملية المطابقة المصرفية آليا. |
UNODC will ensure that the review of cash levels and investments is conducted and, to that end, UNODC will liaise with the United Nations Headquarters Treasury. | UN | وسيكفل المكتب إجراء استعراض للمستويات النقدية والاستثمارات، وسيقوم المكتب لهذه الغاية بالاتصال بالخزانة في مقر الأمم المتحدة. |
However, the amnesty had been granted without prejudice to the rights of third parties and did not preclude the lodging of complaints by government departments in cases of offences that caused harm to the public Treasury or undermined the rule of law. | UN | لكنه بيّن أن هذا العفو لا يمس بحقوق الغير ولا يُحتج به إزاء إدارات الدولة التي تتصرف بوصفها طرف الادعاء المدني في حالات الخروق التي أضرت بالخزانة العامة أو بممتلكات الدولة. |
The Regulations define the Treasury as the Minister of Finance or an officer in the Department of Finance who, by virtue of the division of work in that Department deals with the matter on the authority of the Minister of Finance. | UN | ويقصد بالخزانة العامة في هذه اللوائح وزير المالية أو موظف في وزارة المالية تناط به، بحكم تقسيم العمل في تلك الوزارة، مسؤولية التعامل مع هذه المسألة بناء على تفويض من وزير المالية. |
The Regulations define the Treasury as the Minister of Finance or an officer in the Department of Finance who, by virtue of the division of work in that Department deals with the matter on the authority of the Minister of Finance. | UN | ويقصد بالخزانة العامة في هذه اللوائح وزير المالية أو موظف في وزارة المالية تناط به، بحكم تقسيم العمل في تلك الوزارة مسؤولية التعامل مع هذه المسألة بناء على تفويض من وزير المالية. |
Advice on incorporating Treasury/foreign exchange matters in peacekeeping memoranda of understanding. | UN | :: تقديم المشورة بشأن إدماج المسائل المتعلقة بالخزانة/العملات الأجنبية في مذكرات التفاهم المتعلقة بحفظ السلام. |
::Advice on incorporating Treasury/foreign exchange matters in peacekeeping memorandums of understanding | UN | :: مشورة بشأن مراعاة المسائل المتعلقة بالخزانة/العملات الأجنبية في مذكرات تفاهم حفظ السلام |
139. The Administration agreed to include the recommendation in the list of enhancements for the Treasury module. | UN | 139 - ووافقت الإدارة على إدراج التوصية في قائمة التحسينات المتعلقة بالوحدة المتعلقة بالخزانة في النظام. |
No, it's not. It's in the safe in the closet. | Open Subtitles | لا ، لم يضع ، إنه داخل الخزنة بالخزانة |
The girl who wrote it wants to stay trapped in the closet, so it gave me an idea on how to make my party special. | Open Subtitles | الفتاة التي كتبته تريد أن تبقى مختبئة بالخزانة لذا أعطاني هذا فكرة كيف . أجعل حفلتي مميزة |
I got clean sheets out in the closet in the front room. Gonna need to change these. | Open Subtitles | إنّ لديّ أغطية نظيفة بالخزانة بالغرفةِ الأمامية، عليّ بأن أغيّر هذه. |
They were in the cabinet behind my pots and pans! | Open Subtitles | كانت بالخزانة مخبئة وراء الأوعية |
The cups are in the corner cabinet. | Open Subtitles | الأكواب بالخزانة التي في الزاوية. |
What happened to your eye, Mr Seynaeve? - I walked into a cupboard. | Open Subtitles | ما الذي حدث لعينك صدمتها بالخزانة |
He was supposed to hand them out to people, and I found them in a closet. | Open Subtitles | كان من المفترض به أن يسلّمها للنّاس . لكنّني وجدتها بالخزانة |
And then they made me pee on him in the locker. | Open Subtitles | و أجبروني على التبول عليه بالخزانة |