May I say how terribly sorry, how ashamed, how... | Open Subtitles | أيمكنني التعبير لك عن إعتذاري وكم أشعر بالخزي |
I'm ashamed because I've never done anything about it. | Open Subtitles | أشعر بالخزي لأني لم أفعل شيء حيال الموضوع |
My mom was so ashamed of me, I had to abandon him. | Open Subtitles | أمي وخالتي كانتا تشعران بالخزي بسببي، لذلك كان عليّ أن أهجره |
We knew we could torture marshall because he has shame. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنه يمكننا تعذيب مارشال لانه يشعر بالخزي |
Well, right now it's just about the shame he's feeling. | Open Subtitles | حسنا حاليا الامر يتعلق بالخزي الذي يشعر به حاليا |
Says here, three patients were committed in 1889 because of mortified pride. | Open Subtitles | يقول هنا، ارتكبت ثلاثة مرضى في عام 1889 بسبب الكبرياء بالخزي. |
I thought he could save me but he was ashamed. | Open Subtitles | إعتقدت أنه كان سينقذني ولكنه كان يشعر بالخزي مني |
Like victims of such crimes in times of peace, they may feel ashamed and fearful of rejection and ostracism by their families and communities. | UN | وقد تشعر هؤلاء، شأنهن شأن ضحايا هذه الجرائم وقت السلام، بالخزي والخوف من الرفض والنبذ من جانب أسرهن ومجتمعاتهن المحلية. |
It has given us plenty of reasons to be proud, but it has also made us ashamed of the cruelty and hardness of the human heart. | UN | لقد أعطانا الكثير من اﻷسباب التي تملؤنا فخرا، ولكنه أيضا جعلنا نشعر بالخزي من قسوة قلب اﻹنســان وصلابته. |
Improvements in women’s education accounted for the change: most women now did not accept the practice, and most men felt ashamed about the idea. | UN | ويرجع هذا التغير إلى تحسين تعليم المرأة: فمعظم النساء الآن لا يقبلن هذه الممارسة ومعظم الرجال يشعرون بالخزي من الفكرة. |
To be proud. He'd be ashamed to see me now... hiding. | Open Subtitles | حتى يفخرَ بي سيشعر بالخزي الآن إذا رآني.. |
Well, I don't know if I should be ashamed or proud, but apparently this is the largest bill they have ever issued. | Open Subtitles | لا أدري هل أشعر بالخزي أو الفخر، لكن يبدو أنها أضخم فاتورة قد أصدروها. |
I'm ashamed of how many lives we could've saved. | Open Subtitles | أشعرُ بالخزي عندما أفكر في كمّ الحيوات التي كان سيتم انقاذها |
Just because someone says they're ashamed of America doesn't mean they don't believe in America. | Open Subtitles | فقط لأن أحدهم قال أنه يشعر بالخزي لكونه أمريكي لا يعني أنه لا يؤمن بها |
Then I do something else in bed, and I feel ashamed. | Open Subtitles | ومن ثم افعل شيء اخر بالسرير واشعر بالخزي |
It maximizes the sense of shame in women ... | UN | وتزيد هذه الممارسة من الشعور بالخزي لدى المرأة... |
shame and the fear of laying an information still carry great weight. | UN | فالخوف من تقديم شكوى ما والإحساس بالخزي ما زال لهما تأثير كبير في هذا الشأن. |
Let their leaders feel the shame of not being able to do what a small country suffering under a blockade, like Cuba, has been able to do. | UN | ولنترك زعماءهم يشعرون بالخزي لعدم تمكنهم من تحقيق ما تمكن بلد صغير يعاني تحت الحصار، مثل كوبا، من تحقيقه. |
April, if this is about last night, I'm just mortified. | Open Subtitles | أبريل، إذا كان هذا هو حول الليلة الماضية، أنا مجرد بالخزي. |
And if you had told her the truth, she would've been mortified that she fell in love with a sod like that. | Open Subtitles | وإذا كنت قد قلت لها الحقيقة لكانت قد شعرت بالخزي أنها وقعت في الحب مع مخادع مثله |
Those who wish to retard our progress will be shamed. | UN | وسيشعر من يرغبون في تأخير إحرازنا للتقدم بالخزي. |
I don't know who should be more humiliated, Meg or the pig. | Open Subtitles | لا اعرف من يجب ان يشعر اكثر بالخزي ميغ او الخنزير |
This, in fact, has already happened, to the utter disgrace of all concerned. | UN | وفي الواقع، فقد حدث هذا بالفعل، مما يجب أن يشعر جميع المعنيين بالخزي بسببه. |
The weak, the ignoble, the disgraced, the dishonorable! | Open Subtitles | الواهن , المتجاهل المكلل بالخزي عديم الشرف |
Mister... You also must feel embarrassed about me, don't you? | Open Subtitles | أنت أيضاً تشعر بالخزي في معرفتي, أليس كذلك؟ |