"بالخطيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sin
        
    My man, I was told I had a spot on the floor tonight, but it seems that I've committed the cardinal sin of being early. Open Subtitles رجلي، قيل لي أن لدي مقعد أرضي الليلة لكن يبدو أنني وقعت بالخطيئة العظمى وهي الوصول مبكرًا
    Because most so-called Catholics attend modern Mass, touch Communion with their hands and live in a state of mortal sin. Open Subtitles لأن أغلب من يسمون بالكاثوليك يحضرون القداس الجديد يلمسون القربان بأيديهم وينغمسون بالخطيئة البشرية
    I would think of him as thinking of me... as dressed also in sin. Open Subtitles وأعتقد إنهُ كما كنت أفكر بنفسيّ كان يُعميّ ذاتيّ أيضاً بالخطيئة
    He left us in sin to check the secrets of His wisdom. Open Subtitles انه يبتلينا بالخطيئة لكي نقف على أسرار حكمته
    A rock. So you and Finn don't have to keep living in sin. Open Subtitles خاتم مرصع بالألماس حتى لا تستمري أنت وفين بالعيش بالخطيئة
    Guess he saved the sin for Saturday night like everybody else. Open Subtitles أظن أنه احتفظ بالخطيئة لليلة السبت كما يفعل الجميع.
    Don't "Margaret" me. That name is buried to sin. Open Subtitles لا تناديني مارجريت هذا الإسم محروقٌ بالخطيئة
    You're stained with sin. Meryem. You've brought shame on us! Open Subtitles أنتِ ملوثة بالخطيئة يا مريم وجلبتي لنا العار
    The terrible sin she spoke of wasn't suicide. Open Subtitles وشعورها الرهيب بالخطيئة اثار لديها الرغبة بالأنتحار
    I want you to know that I've dedicated myself to never live in sin again. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي بأني عهدت على نفسي بأن لاأعيش بالخطيئة مجدداً أبداً
    They are a race of near-perfect immortal beings who represent a vision of what humans would be like had they not been tainted by the original sin of Adam and Eve. Open Subtitles فهم جنس كائنات خالدة شبه مثالية ويمثلون الصورة التي يتمنى أن يكون عليها البشر لو لم يتلوثوا بالخطيئة الأولى لآدم وحواء
    The idea that Adam and Eve have left us totally corrupted by sin. Open Subtitles فكرة أن آدم وحواء تركونا مُنغمسين بالخطيئة
    It means that you and I are so corrupted by sin there's nothing we can do to save ourselves from Hell. Open Subtitles وهذا يعني بأنه أنتم وأنا مُنغمسين للغاية بالخطيئة لا يوجد شيء يمكننا القيام به لإنقاذ أنفسنا من الجحيم
    Because it's a world barred to man, cleansed and untainted by original sin. Open Subtitles لأنه هو عالم منعت لرجل، تطهير وغير ملوث بالخطيئة الأصلية.
    Listen, for my mother, we already live in a mortal sin. Open Subtitles أسمعي، بسبب أمي، والحياة المليئة بالخطيئة طفلناسيكونأبنالشيطان. قالت إنها سترشه بالماء المقدس كلماأرادترؤيته.
    We damn our souls with penitence as laymen with sin. Open Subtitles نحن نلعن أرواحنا بالندم كما يلعن الأشخاص العاديين أرواحهم بالخطيئة.
    I want to confess today the sin I'II commit tomorrow. Open Subtitles اريد أن اعترف اليوم بالخطيئة التي سأرتكبها غدا
    In his opinion, reducing sexual education to these aspects may create an erroneous association between sexuality and disease, which is as harmful as associating it with sin. C. Concept and scope of the human right to education for sexuality UN وهو يرى أن قصر التربية الجنسية على تناول هذه المظاهر ربما يصورها خطأ على أنها مرادف لتلك الأمراض، وهذا ربط لا يقل ضررا عن ربط الحياة الجنسية بالخطيئة.
    That boy was a bastard born in sin. Open Subtitles ذلك الولد كان لقيطا و ولد بالخطيئة
    I would think of him as dressed in sin. Open Subtitles أنا أعتبرهُ كمنّ تلبسّ بالخطيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus