For that reason, the focus of substantive consolidation should be the detriment caused to creditors and its remedy. | UN | ولهذا السبب، ينبغي أن ينصب تركيز التجميع الموضوعي على الضرر الذي يلحق بالدائنين وعلى سبل علاجه. |
A new law would then strengthen the enforcement system for creditors. | UN | وعندئذ سيعزز وضع قانون جديد نظام الإنفاذ الخاص بالدائنين. |
Wide support was expressed in favour of extending the possibility of declarations or reservations in respect of preferential creditors. | UN | وأعرب عن تأييد واسع النطاق لتوسيع امكانية اصدار الاعلانات أو ابداء التحفظات فيما يتعلق بالدائنين الامتيازيين . |
IMF took the lead with bilateral creditors. | UN | وكان صندوق النقد الدولي رائدا فيما يتصل بالدائنين الثنائيين. |
In regard to approval of creditors, it was suggested that reference should be made to the section on creditors and the creditor committee. | UN | واقترح فيما يتعلق بموافقة الدائنين الاشارة إلى الباب المتعلق بالدائنين ولجنة الدائنين. |
If there is no particular basis for the language regarding potential creditors, then this language should probably be deleted to avoid confusion. | UN | وإذا لم يكن ثمة أساس معيّن للنص المتعلق بالدائنين المحتملين، فإنه قد يكون من الضروري حذفه لتفادي البلبلة. |
It was also observed that the issue of the debtor acting to the detriment of creditors might be better addressed by application of provisional measures. | UN | ولوحظ أيضا أن مسألة تصرف المدين تصرفا يضر بالدائنين قد يكون الأفضل تناولها باتخاذ تدابير مؤقتة. |
Some believed that improved language in bond contracts and a voluntary code of conduct would address problems related to holdout creditors and other issues, while others felt that they would be insufficient. | UN | ويعتقد البعض بأن من شأن تحسين اللغة في عقود السندات ووضع مدونة سلوك طوعية أن يعالج المشاكل المتعلقة بالدائنين الرافضين وغير ذلك من المشاكل، في حين رأى آخرون أن ذلك لن يكون كافيا. |
IMF, the Paris Club and its forum meeting of sovereign creditors and debtors to discuss debt restructuring were the appropriate place to identify multilateral solutions and reach consensus. | UN | وكان اجتماع صندوق النقد الدولي، ونادي باريس ومنتداه بالدائنين والمدينين السياديين لمناقشة إعادة هيكلة الديون المكان المناسب لتحديد حلول متعددة الأطراف والتوصل إلى توافق في الآراء. |
Issues relating to creditors and claims | UN | المسائل المتعلقة بالدائنين والمطالبات |
B. Issues relating to creditors and claims | UN | باء- المسائل المتعلقة بالدائنين والمطالبات |
1. Issues relating to creditors and claims | UN | المسائل المتعلقة بالدائنين والمطالبات |
Article 23. Actions to avoid acts detrimental to creditors | UN | المادة 23- الدعاوى الرامية إلى تفادي الأفعال الضارة بالدائنين |
The recent court rulings with respect to the debt of Argentina demonstrate that the absence of a coherent global debt default resolution framework introduces uncertainty and can be harmful to both creditors and debtors. | UN | وتبين الأحكام القضائية الصادرة مؤخرا بشأن ديون الأرجنتين أن غياب إطار عالمي متجانس لتسوية حالات التعثر في سداد الديون يؤدي إلى انعدام اليقين ويمكن أن يضر بالدائنين والمدينين معا. |
Article 23. Actions to avoid acts detrimental to creditors | UN | المادة 23- الدعاوى الرامية إلى تفادي الأفعال الضارة بالدائنين |
Article 23. Actions to avoid acts detrimental to creditors | UN | المادة 23- الدعاوى الرامية إلى تفادي الأفعال الضارة بالدائنين |
Yet, there is plainly a problem if illegitimate forum shopping has resulted in a debtor being placed in a more advantageous position, with consequential prejudice to creditors. | UN | على أنَّ من الواضح أنَّ هناك مشكلة عندما تسفر المفاضلة غير المشروعة بين المحاكم عن وضع المدين في موقف أفضل، مع ما يترتّب على ذلك من إضرار بالدائنين. |
(f) Priority of acquisition security rights and acquisition financing rights as against the rights of judgement creditors | UN | أولوية الحقوق الضمانية الاحتيازية وحقوق تمويل الاحتياز على الحقوق الضمانية الخاصة بالدائنين بحكم قضائي (و) |
(f) Priority of acquisition security rights and acquisition financing rights as against the rights of judgement creditors | UN | (و) أولوية الحقوق الضمانية الاحتيازية وحقوق تمويل الاحتياز على الحقوق الضمانية الخاصة بالدائنين بحكم قضائي |
Conditional upon receipt of firm commitments of debt relief from the international community, and pursuit of a joint creditor outreach strategy, the parties agreed that the Government of the Sudan would retain all external debt obligations. | UN | واتفق الطرفان على تولي حكومة السودان لجميع التزامات الديون الخارجية، شريطة تلقي التزامات مؤكدة بتخفيف عبء الديون من المجتمع الدولي وانتهاج استراتيجية مشتركة للاتصال بالدائنين. |