"بالدور المنوط" - Traduction Arabe en Anglais

    • the role assigned to
        
    In the quest for this ideal, the Human Rights Council meticulously fulfils the role assigned to it. Greece, conscious of the significance of its mission, will continue to be actively engaged in that process. UN سعيا وراء هذا المثل الأعلى، يفي مجلس حقوق الإنسان بدقة بالدور المنوط به، وإذ تعي اليونان أهمية مهمتها، ستواصل المشاركة بنشاط في هذه العملية.
    And if it is not dealing with these threats, the CD loses its claim to be carrying out the role assigned to it within the United Nations system. UN وإذا لم يكن مؤتمر نزع السلاح يعالج هذه التهديدات فإنه يفقد ادعاءه حق الاضطلاع بالدور المنوط به داخل منظومة الأمم المتحدة.
    7. The last question referred to the role assigned to the International Court of Justice in draft article 7 of part three. UN ٧ - والمسألة اﻷخيرة تتعلق بالدور المنوط بمحكمة العدل الدولية في مشروع المادة ٧ من الباب الثالث.
    Almost two years have elapsed since the Assembly adopted that resolution which, in broad terms, traced the path for a useful flow of information from the Council to all the States Members of the Organization represented in the General Assembly, thus permitting the Assembly to carry out thoroughly the role assigned to it by the Charter. UN لقد مضى ما يقرب من سنتين منذ اتخاذ المجلس لذلك القرار الذي أوضح فيه، بعبارات عامة، مسار التدفق المفيد للمعلومات من المجلس إلى جميع الدول اﻷعضاء في المنظمة ممثلة في الجمعية العامة، مما يسمح للجمعية العامة بالاضطلاع بالدور المنوط بها في الميثاق بشكل واف.
    2002/1 Strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role assigned to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration UN 2002/1 زيادة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي والاستفادة من إنجازاته الأخيرة والمساعدة على الوفاء بالدور المنوط به في ميثاق الأمم المتحدة، على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    2002/1 Agreed conclusions on strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role assigned to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration UN الاستنتاجات المتفق عليها لزيادة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالاستفادة من إنجازاته الأخيرة لمعاونة المجلس على الوفاء بالدور المنوط به في ميثاق الأمم المتحدة وعلى النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    In the light of the above, the members of the League of Arab States are of the view that their aforesaid concerns must be addressed effectively and in such a manner as to ensure universal participation in the Register and hence its fulfilment of the role assigned to it as a means of building confidence and an early-warning mechanism that can be relied upon. UN - وفي ضوء ما سبق، فإن الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية ترى أنه من الضروري معالجة مشاغلها المشار إليها أعلاه بفعالية وبشكل يضمن المشاركة العالمية في السجل، ومن ثم قيامه بالدور المنوط به كوسيلة لبناء الثقة وكآلية للإنذار المبكر يمكن الاعتداد بها.
    2002/1 Agreed conclusions on strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role assigned to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration UN 2002/1 الاستنتاجات المتفق عليها بشأن زيادة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي استنادا إلى إنجازاته الأخيرة لمساعدته في الاضطلاع بالدور المنوط به في ميثاق الأمم المتحدة على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    2002/1 Agreed conclusions on strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role assigned to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration UN 2002/1 الاستنتاجات المتفق عليها بشأن زيادة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي استنادا إلى إنجازاته الأخيرة لمساعدته في الاضطلاع بالدور المنوط به في ميثاق الأمم المتحدة على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    2002/1 Agreed conclusions on strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role assigned to it in the Charter of the United Nations and as contained in the United Nations Millennium Declaration UN 2002/1 الاستنتاجات المتفق عليها لزيادة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي والاستفادة من إنجازاته الأخيرة والمساعدة على الوفاء بالدور المنوط به في ميثاق الأمم المتحدة، وعلى النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Agreed conclusions on strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role assigned to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration UN 2002/1 الاستنتاجات المتفق عليها بشأن زيادة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي استنادا إلى إنجازاته الأخيرة، لمساعدته في الاضطلاع بالدور المنوط به في ميثاق الأمم المتحدة على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    2002/1 Agreed conclusions on strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role assigned to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration UN 2002/1 الاستنتاجات المتفق عليها بشأن زيادة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي استنادا إلى إنجازاته الأخيرة، لمساعدته في الاضطلاع بالدور المنوط به في ميثاق الأمم المتحدة على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Agreed conclusions on strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role assigned to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration UN 2002/1 الاستنتاجات المتفق عليها بشأن زيادة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي استنادا إلى إنجازاته الأخيرة، لمساعدته في الاضطلاع بالدور المنوط به في ميثاق الأمم المتحدة على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Agreed conclusions on strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role assigned to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration UN 2002/1 الاستنتاجات المتفق عليها بشأن زيادة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي استنادا إلى إنجازاته الأخيرة، لمساعدته في الاضطلاع بالدور المنوط به في ميثاق الأمم المتحدة على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    2002/1 Agreed conclusions on strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role assigned to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration UN 2002/1 الاستنتاجات المتفق عليها بشأن زيادة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي استنادا إلى إنجازاته الأخيرة، لمساعدته في الاضطلاع بالدور المنوط به في ميثاق الأمم المتحدة على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Agreed conclusions on strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role assigned to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration UN 2002/1 الاستنتاجات المتفق عليها بشأن زيادة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي استنادا إلى إنجازاته الأخيرة، لمساعدته في الاضطلاع بالدور المنوط به في ميثاق الأمم المتحدة على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    340. All the leading Egyptian radio networks play the role assigned to them in attaining the objectives of the media information plan in a framework of authentic religious, ethical and social values. Radio broadcasting goes on 24 hours a day, totalling, on average, 476 hours daily from 115 studios, for a grand total of 173,725 broadcasting hours in the course of a year. UN 340- تقوم الإذاعة بكافة شبكاتها الرئيسية بالدور المنوط بها في تحقيق أهداف الخطة الإعلامية، في إطار القيم الدينية والأخلاقية والاجتماعية الأصيلة وتبث إرسالها على مدى 24 ساعة يومياً ويبلغ متوسط ساعات الإرسال الإذاعي 476 ساعة يومياً...من خلال عدد 115 استديو بإجمالي 173 ألف و725 ساعة سنوياً.
    2002/1 Agreed conclusions on strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role assigned to it in the Charter of the United Nations, as contained in the United Nations Millennium Declaration (all subprogrammes) UN 2002/1 الاستنتاجات المتفق عليها لزيادة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي والاستفادة من إنجازاته الأخيرة والمساعدة على الوفاء بالدور المنوط به في ميثاق الأمم المتحدة، وعلى النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (جميع البرامج الفرعية)
    The Committee has acted to fulfil the role assigned to it by resolution 1624 (2005), whereby it was directed to include in its dialogue with Member States their efforts to implement that resolution; to work with Member States to help build capacity, including through spreading best legal practice and promoting exchange of information; and to report back to the Council in 12 months on the implementation of the resolution. UN واتخذت اللجنة إجراءات للاضطلاع بالدور المنوط بها بموجب القرار 1624 (2005)، الذي تلقت فيه توجيها بأن تدرج في حوارها مع الدول الأعضاء الجهود التي بذلتها هذه الدول لتنفيذ القرار؛ وللعمل مع الدول الأعضاء للمساعدة في بناء القدرات، بما في ذلك عبر نشر أفضل الممارسات القانونية وتشجيع تبادل المعلومات؛ ولتقديم تقرير إلى المجلس في غضون 12 شهرا عن تنفيذ القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus