I would like to express my appreciation for the important work of the Somalia and Eritrea Monitoring Group in this regard and call upon Member States to cooperate with it. | UN | وأود أن أعبر عن تقديري للعمل الهام الذي يقوم به فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا في هذا الصدد وأهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون معه. |
The Security Council calls on Member States to cooperate on an expedited basis to resolve all outstanding issues with a view to adopting the draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | ويهيب مجلس الأمن بالدول الأعضاء أن تتعاون على وجه الاستعجال على حسم جميع المسائل المعلقة بغية اعتماد مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي. |
They reaffirmed the critical role of UNDP in assisting countries to achieve the Millennium Development Goals, and called on Member States to cooperate in allowing this important work to progress. | UN | وأكدت على الدور الحيوي الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مساعدة البلدان على التوصل إلى الأهداف الإنمائية للألفية، وأهابت بالدول الأعضاء أن تتعاون في تمكين هذا العمل المهم من تحقيق التقدم. |
" 3. Calls upon Member States to engage in effective cooperation and practical action aimed at addressing the world drug problem on the basis of the principle of common and shared responsibility; | UN | " 3 - تهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون على نحو فعال وتتخذ إجراءات عملية للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية بناء على مبدأ المسؤولية العامة والمشتركة؛ |
3. Calls upon Member States to engage in effective cooperation and practical action aimed at addressing the world drug problem on the basis of the principle of common and shared responsibility; | UN | 3 - تهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون على نحو فعال وتتخذ إجراءات عملية للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية بناء على مبدأ المسؤولية العامة والمشتركة؛ |
3. Calls upon Member States to cooperate among themselves to promote human rights learning and to undertake throughout the year and beyond at local, national and international levels activities aiming at ensuring the universal knowledge and implementation of human rights; | UN | 3 - تـهـيـب بالدول الأعضاء أن تتعاون فيما بينها لتعزيز التعلـُّـم في مجال حقوق الإنسان والقيام، طيلة السنة وما بعدها، بأنشطة على المستويات المحلية والوطنية والدولية، تهدف إلى كفالة إدراك حقوق الإنسان وإعمالها في كل مكان؛ |
" 3. Calls upon Member States to cooperate among themselves to promote human rights learning and to undertake throughout the year and beyond, at local, national and international levels, activities aimed at ensuring the universal knowledge and implementation of human rights; | UN | " 3 - تـهـيـب بالدول الأعضاء أن تتعاون فيما بينها للنهوض بالتعلـُّـم في مجال حقوق الإنسان والقيام، طيلة السنة وما بعدها، بأنشطة على الصعد المحلية والوطنية والدولية تهدف إلى كفالة إدراك حقوق الإنسان وإعمالها في كل مكان؛ |
The European Union would like to underscore its support for the International Criminal Court and other existing international or hybrid tribunals responsible for dealing with war crimes and calls upon Member States to cooperate with the Court and the tribunals. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد دعمه للمحكمة الجنائية الدولية والمحاكم الدولية أو الاستثنائية الأخرى القائمة المسؤولة عن محاكمة جرائم الحرب، وأن يهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية والمحاكم الأخرى. |
5. Calls upon Member States to cooperate fully on an expedited basis in resolving all outstanding issues with a view to adopting by consensus the draft comprehensive convention on international terrorism and the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism; | UN | 5 - يهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون تعاونا تاما بصفة عاجلة في حل جميع المسائل المعلقة لكي يتم، بتوافق الآراء، اعتماد مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي ومشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي؛ |
5. Calls upon Member States to cooperate fully on an expedited basis in resolving all outstanding issues with a view to adopting by consensus the draft comprehensive convention on international terrorism and the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism; | UN | 5 - يهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون تعاونا تاما بصفة عاجلة في حل جميع المسائل المعلقة لكي يتم، بتوافق الآراء، اعتماد مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي ومشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي؛ |
It was in that light that his delegation interpreted paragraph 5 of resolution 1566 (2004), which called upon Member States to cooperate fully on an expedited basis in resolving all outstanding issues with a view to adopting by consensus the draft comprehensive convention on international terrorism and the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. | UN | وفي هذا الضوء يفسر وفده الفقرة 5 من القرار 1566 (2004) التي تهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون تعاونا تاما بشكل عاجل في حسم جميع المسائل المعلقة بهدف أن يعتمد بتوافق الآراء مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي ومشروع الاتفاقية الدولية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي. |
15. Also calls upon Member States to cooperate fully with the Group of Experts in respect of its mandate under paragraph 7 of the present resolution to develop recommendations for the Committee for guidelines for the exercise of due diligence, in particular by providing details of any relevant national guidelines, licensing requirements or legislation relating to trading in mineral products; | UN | 15 - يهيب أيضا بالدول الأعضاء أن تتعاون تعاونا كاملا مع فريق الخبراء فيما يتعلق بالولاية المسندة إليه بموجب الفقرة 7 من هذا القرار من أجل إعداد توصيات للجنة بشأن وضع مبادئ توجيهية لتوخي الحرص الواجب، وبخاصة بتوفير معلومات تفصيلية عن أي مبادئ توجيهية أو شروط منح التراخيص أو تشريعات وطنية ذات صلة بتجارة المنتجات المعدنية؛ |
3. Calls upon Member States to engage in effective cooperation and practical action aimed at addressing the world drug problem on the basis of the principle of common and shared responsibility; | UN | 3 - تهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون على نحو فعال وتتخذ إجراءات عملية للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية بناء على مبدأ المسؤولية العامة المشتركة؛ |
3. Calls upon Member States to engage in effective cooperation and practical action aimed at addressing the world drug problem on the basis of the principle of common and shared responsibility; | UN | 3 - تهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون على نحو فعال وتتخذ إجراءات عملية للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية بناء على مبدأ المسؤولية العامة المشتركة؛ |
3. Calls upon Member States to engage in effective cooperation and practical action aimed at addressing the world drug problem on the basis of the principle of common and shared responsibility; | UN | 3 - تهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون على نحو فعال وتتخذ إجراءات عملية للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية بناء على مبدأ المسؤولية العامة المشتركة؛ |
" 3. Calls upon Member States to engage in effective cooperation and practical action aimed at addressing the world drug problem on the basis of the principle of common and shared responsibility; | UN | " 3 - تهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون على نحو فعال وتتخذ إجراءات عملية للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية بناء على مبدأ المسؤولية العامة المشتركة؛ |
3. Calls upon Member States to engage in effective cooperation and practical action aimed at addressing the world drug problem on the basis of the principle of common and shared responsibility; | UN | 3 - تهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون على نحو فعال وتتخذ إجراءات عملية للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية بناء على مبدأ المسؤولية العامة المشتركة؛ |
3. Calls upon Member States to engage in effective cooperation and practical action aimed at addressing the world drug problem on the basis of the principle of common and shared responsibility; | UN | 3 - تهيب بالدول الأعضاء أن تتعاون على نحو فعال وتتخذ إجراءات عملية للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية بناء على مبدأ المسؤولية العامة المشتركة؛ |