"بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • States Members of the United Nations
        
    • United Nations Member States
        
    List of States Members of the United Nations and governmental, intergovernmental and UN قائمة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات
    Therefore, it behoves the States Members of the United Nations to voice their opinion as to the extent of the Security Council's faithful compliance with such authorization. UN لذلك أصبح حريا بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تقول رأيها في مدى أمانة مجلس الأمن على هذا التخويل.
    List of States Members of the United Nations, United Nations entities and governmental, intergovernmental and non-governmental organizations participating in the International Committee on Global Navigation Satellite Systems China India UN قائمة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    Syria also appeals to States Members of the United Nations to refuse to import natural products taken from or produced in the occupied territories, in compliance with international law and in order to underscore the need for Israel to respect that law. UN كما تهيب سوريا بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة رفض استيراد المنتجات الطبيعية المأخوذة من الأراضي المحتلة أو المصنعة فيها وذلك التزامنا منها بالقانون الدولي وللتأكيد على ضرورة احترام إسرائيل له.
    8. Meeting with United Nations Member States UN 8- الاجتماع بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    List of States Members of the United Nations and governmental, intergovernmental and non-governmental organizations participating in the International Committee on Global Navigation Satellite Systems UN قائمة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    I have also been instructed to call upon the States Members of the United Nations to condemn the Republic of Armenia for systematic violations of the ceasefire regime and deliberate attacks on Azerbaijani civilians. UN كما وردتني تعليمات بالإهابة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تدين جمهورية أرمينيا للانتهاكات المنتظمة لنظام وقف إطلاق النار والاعتداءات المتعمدة على المدنيين الأذربيجانيين.
    The Syrian Arab Republic calls upon States Members of the United Nations to refuse to import natural products taken from the occupied territories or produced there, in order to comply with international law and emphasize the need for Israel to respect that law. UN وتهيب سورية بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة رفض استيراد المنتجات الطبيعية المأخوذة من الأراضي المحتلة أو المصنعة فيها وذلك التزاما منها بالقانون الدولي وللتأكيد على ضرورة احترام إسرائيل له.
    I therefore respectfully call upon States Members of the United Nations which are States parties to the Rome Statute of the ICC to include international drug trafficking as a crime within the jurisdiction of the ICC. UN ولذلك أهيب بكل احترام بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية أن تدرج الاتجار بالمخدرات على الصعيد الدولي بوصفه جريمة في نطاق الولاية القضائية للمحكمة الجنائية الدولية.
    List of States Members of the United Nations and governmental, intergovernmental and non-governmental organizations participating in the International Committee on Global Navigation Satellite Systems China India UN قائمة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    List of States Members of the United Nations and governmental, intergovernmental and non-governmental organizations participating in the International Committee on Global Navigation Satellite Systems UN قائمة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة
    List of States Members of the United Nations and governmental, intergovernmental and non-governmental organizations participating in the International Committee on Global Navigation Satellite Systems China India UN قائمة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة
    Lists of States Members of the United Nations and members of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for election to the Executive Board UN قوائم بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لغرض الانتخاب في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    110. The Group also concluded that transfers involving only States Members of the United Nations should be reported to the Register. UN 110 - وخلُص الفريق أيضا إلى أن عمليات النقل التي تتعلق فقط بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة ينبغي الإبلاغ عنها للسجل.
    In this connection, the Uzbek side calls upon the States Members of the United Nations and the Organization's governing bodies to be restrained and responsible in evaluating the events in Andijan. UN وفي هذا الصدد، يهيب الجانب الأوزبكي بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمؤسسات التنفيذية التابعة للمنظمة، التروي وإبداء المسؤولية في تقييم الأحداث التي وقعت في أنديجان.
    A list of States Members of the United Nations and governmental, intergovernmental and non-governmental organizations that participated in the Meeting is contained in annex I. UN 15- وترِد في المرفق الأول قائمة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي شاركت في الاجتماع.
    Lists of States Members of the United Nations and member States of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for election to the Executive Board of the World Food Programme* UN قوائم بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المطلوب انتخابها في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي*
    To this end, the Office for National Statistics developed a questionnaire that was sent to the national statistics offices and institutes of States Members of the United Nations during August 2007. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أعد مكتب الإحصاءات الوطنية استبيانا تم توزيعه على مكاتب ومعاهد الإحصاءات الوطنية بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة خلال آب/أغسطس 2007.
    The coefficient is not applied to the rates of United Nations Member States paying the minimum assessment of 0.001 per cent, and it ensures that the rate of least developed countries does not exceed 0.01 per cent as well as the maximum rate of any UNIDO Member State does not exceed 22 per cent. UN ولا يطبـّـق هذا المعامل على المعدّلات الخاصة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة والتي تدفع الحدّ الأدنى البالغة نسبته 0.001 في المائة، ويضمن ألا يزيد معدّل ما تدفعه أقل البلدان نموا على 0.01 في المائة وألا يزيد المعدّل الأقصى الذي تدفعه أي دولة عضو في اليونيدو على 22 في المائة.
    The tool provides answers to frequently asked questions about United Nations Member States and builds upon the quality databases maintained by the Secretariat. UN ويجيب هذا الموقع عن الأسئلة المتكررة فيما يتعلق بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة ويعتمد على قواعد البيانات النوعية التي تتعهدها الأمانة العامة.
    The coefficient is not applied to the rates of United Nations Member States paying the minimum assessment of 0.001 per cent, and it ensures that the rate of least developed countries does not exceed 0.01 per cent as well as the maximum rate of any UNIDO Member State does not exceed 22 per cent. UN ولا يطبــق هذا المعامل على المعدّلات الخاصة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة والتي تدفع الحدّ الأدنى البالغة نسبته 0.001 في المائة، ويضمن ألا يزيد معدّل ما تدفعه أقل البلدان نموا على 0.01 في المائة وألا يزيد المعدّل الأقصى الذي تدفعه أي دولة عضو في اليونيدو على 22 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus