We therefore call upon Member States and the international community to take appropriate measures to curb the illicit trade of small arms and light weapons. | UN | ولذلك نهيب بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي اتخاذ التدابير المناسبة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
6. Calls upon Member States and the international community, and invites the United Nations system, to enhance their support for the implementation of the New Partnership, in accordance with its principles, objectives and priorities; | UN | 6 - تهيب بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي تعزيز الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة، وتدعو منظومة الأمم المتحدة إلى القيام بذلك وفقا لمبادئها وأهدافها وأولوياتها؛ أولا |
2. Calls upon Member States and the international community to raise awareness of good public health practices, including through education and the mass media; | UN | 2 - تهيب بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي التوعية بالممارسات السليمة في مجال الصحة العامة، بما في ذلك عن طريق التعليم ووسائط الإعلام الجماهيرية؛ |
7. Calls upon Member States and the international community to increase resources for disaster risk reduction measures, including in the areas of preparedness for effective response and contingency planning; | UN | 7 - تهيب بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي زيادة رصد الموارد لتدابير الحد من أخطار الكوارث، ويشمل ذلك مجالات التأهب لكفالة الاستجابة الفعالة والتخطيط للطوارئ؛ |
4. Also calls upon Member States and the international community to raise awareness of good public health practices, including through education and the mass media; | UN | 4 - تهيب أيضا بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي زيادة التوعية بالممارسات السليمة في مجال الصحة العامة، بوسائل منها التعليم ووسائط الإعلام الجماهيري؛ |
2. Calls upon Member States and the international community to raise awareness of good public health practices, including through education and the mass media; | UN | 2 - تهيب بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي زيادة التوعية بالممارسات السليمة في مجال الصحة العامة، بما في ذلك عن طريق التعليم ووسائط الإعلام الجماهيري؛ |
(j) Call upon Member States and the international community to support and participate actively in the global Road Safety Week in 2007; | UN | (ي) تهيب بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي دعم أسبوع السلامة العالمية على الطرق في عام 2007 والمشاركة فيه بهمة؛ |
It called upon Member States and the international community to increase and commit adequate, timely, flexible and predictable resources for disaster risk reduction in order to build resilience, including through complementary humanitarian and development programming. | UN | وأهابت بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي إلى زيادة رصد موارد كافية يمكن التنبؤ بها ويسهل الاستعانة بها في الوقت المناسب للحد من أخطار الكوارث، من أجل بناء القدرة على مواجهة الكوارث، بسبل منها تنفيذ برامج تكميلية لتقديم المساعدة الإنسانية والإنمائية. |
1. Calls upon Member States and the international community to strongly commit at all levels to the elimination of the persistent and unacceptably high global rate of maternal mortality and morbidity; | UN | 1 - تهيب بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي الالتزام بشكل راسخ على جميع المستويات بالقضاء على المستويات العالية باستمرار وبشكل غير مقبول للوفيات والأمراض النفاسية؛ |
(i) Call upon Member States and the international community to recognize the World Day of Remembrance for Road Crash Victims, thereby signalling the appropriate level of acknowledgement that should be awarded to victims of road traffic crashes and their families, while helping to raise media interest and encouraging appropriate actions by Governments in addressing road safety; | UN | (ط) تهيب بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي الاعتراف باليوم العالمي لتذكر ضحايا حوادث الطرق وبالتالي بيان مستوى ما يليق منحه لضحايا حوادث المرور وأسرهم، من اعتراف، مع المساعدة على زيادة اهتمام وسائط الإعلام وتشجيع الحكومات على اتخاذ التدابير الملائمة لمعالجة مسألة السلامة على الطرق، |
3. Calls upon Member States and the international community to take action, as appropriate, to address shortages of human resources for health by, inter alia, developing, financing and implementing policies, within national development strategies, to improve training and management and effectively govern the recruitment, retention and deployment of health workers; | UN | 3 - تهيب بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي اتخاذ إجراءات، حسب الاقتضاء، لمعالجة أوجه القصور في الموارد البشرية اللازمة في مجال الصحة، بوسائل منها وضع السياسات وتمويلها وتنفيذها، ضمن إطار الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لتحسين التدريب والإدارة والتنظيم الفعال لتوظيف العاملين في مجال الصحة والاحتفاظ بهم ونشرهم؛ |