"بالديون السيادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sovereign debt
        
    • sovereign-debt
        
    Instabilities were on the rise and risks associated with the sovereign debt of a number of countries were growing. UN وتتزايد حالات عدم الاستقرار والمخاطر المرتبطة بالديون السيادية لعدد من البلدان.
    UNCTAD alerted member States of the risks posed to sovereign debt of developing countries in the wake of the global crisis. UN ونبَّه الأونكتاد الدول الأعضاء إلى المخاطر المُحدِقة بالديون السيادية للبلدان النامية غداة الأزمة العالمية.
    Avoiding future cases of non-cooperative workouts from insolvency and strengthening confidence all around in a country's sovereign debt were a high priority. UN وأوليت أولوية عالية لتجنب حالات إيجاد حلول غير تعاونية من حالة الإعسار وتعزيز الثقة بصفة عامة فيما يتعلق بالديون السيادية على البلدان.
    First, the principles systematize and generalize the law and practices of sovereign debt to propose a unified normative framework that can be read by sovereign States and international adjudication bodies. UN أولا، تضفي هذه المبادئ طابعا مؤسسيا على القوانين والممارسات المتصلة بالديون السيادية وتعممها، لتقترح إطارا معياريا موحدا يمكن أن تطلع عليه الدول ذات السيادة والهيئات القضائية الدولية.
    One of the key challenges is the negative feedback loop between the weaknesses of many banks and the doubts about the peripheral countries’ sovereign debt. The sovereign-debt and banking crises have become even more closely interlinked as banks bought greater amounts of their home countries’ sovereign debt. News-Commentary ويتلخص أحد التحديات الرئيسية هنا في حلقة من ردود الفعل السلبية تدور حول ضعف العديد من البنوك والشكوك فيما يتصل بالديون السيادية المستحقة على الدول الطرفية. ولقد أصبحت الديون السيادية والأزمات المصرفية أكثر تشابكاً مع شراء البنوك لكميات أكبر من الديون السيادية لبلدانها الأصلية.
    53. Moreover, participants underscored the need for an international sovereign debt resolution mechanism. UN 53 - وعلاوة على ذلك، أكد المشاركون ضرورة إيجاد آلية دولية لتسوية المنازعات المتصلة بالديون السيادية.
    Improving the timeliness and coverage of sovereign debt data based on both creditor and debtor reporting systems will lead to more reliable debt sustainability assessments. UN وتحسين توقيتِ توافر البيانات المتعلقة بالديون السيادية وتغطيتها استنادا إلى نظم إبلاغ يعتمدها الدائنون والمدينون على السواء سيؤدي إلى تقييم أكثر موثوقية للقدرة على تحمل الدين.
    Significantly, debt issued by these institutions tends to obtain better risk ratings than sovereign debt issued by the individual country members of these institutions. UN وتجدر ملاحظة أن ديون هذه المؤسسات تنزع لأن تحظى بدرجات تقدير أفضل فيما يتعلق بالمخاطر مقارنة بالديون السيادية لفرادى البلدان الأعضاء في هذه المؤسسات.
    32. It is not obvious that such commitments are enough to stave off sovereign debt crises. UN 32 - وكون مثل هذه الالتزامات كافيا لدرء وقوع أزمات في ما يتصل بالديون السيادية ليس بالأمر الجليّ.
    The debt crisis in the early part of that decade almost entirely concerned sovereign debt, that is, borrowing by Governments. UN ثم جاءت أزمة الديون في الجزء اﻷول من ذلك العقد فتعلقت بصورة تكاد تكون تامة بالديون السيادية أي باﻷموال التي تقترضها الحكومات.
    It was also providing financial support to the multi-stakeholder consultations on sovereign debt for sustainable development in the context of the follow-up to the International Conference on Financing for Development. UN وهي تساند أيضا، من الناحية المالية، تلك المشاورات المتعددة الأطراف الخاصة بالديون السيادية من أجل التنمية المستدامة في إطار متابعة تمويل التنمية.
    73. The absence of an international insolvency procedure concerning defaulted sovereign debt creates opportunities for vulture funds to profiteer at the expense of HIPCs and other creditors. UN 73- وعدم وجود إجراء دولي بشأن الإعسار المتصل بالديون السيادية المتخلف عن دفعها أمر يتيح الفرص للصناديق الانتهازية لاستغلال ظروف الربح الفاحش على حساب البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وجهات دائنة أخرى.
    It provides an assessment of official debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and debt restructuring at the Paris Club, and discusses aspects of debt management in developing countries and developments with regard to internationally agreed mechanisms for solving problems related to sovereign debt to private creditors. UN كما يقدم تقييما للتخفيف الرسمي من الديون في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وإعادة هيكلة الديون في نادي باريس، ويناقش جوانب إدارة الديون في البلدان النامية، وما وقع من تطورات فيما يتعلق بالآليات المتفق عليها دوليا لحل المشاكل المتصلة بالديون السيادية المستحقة لدائنين من القطاع الخاص.
    36. International financial stability is under threat against the background of ongoing problems with sovereign debt in some countries and the uncertainty surrounding its resolution. UN 36 - والاستقرار المالي الدولي مهدد بالنظر إلى خلفية المشاكل المستمرة المتعلقة بالديون السيادية في بعض البلدان والأحوال غير المؤكدة المحيطة بالتوصل إلى حل لتلك المشاكل.
    34. At present, sovereign debt vulnerability has become a global phenomenon, threatening global recovery, with intensifying strains in the euro area and fragilities in the global financial system. UN 34 - في الوقت الحاضر، أصبحت قابلية التأثر بالديون السيادية ظاهرة عالمية تهدد الانتعاش على الصعيد العالمي، حيث تشتد الضائقات في منطقة اليورو ومواطن الضعف في النظام المالي العالمي.
    Although many low-income countries have benefited from comprehensive debt relief programmes, including the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative, sovereign debt challenges remain in some small States and low-income countries. UN ورغم أن العديد من البلدان المنخفضة الدخل استفاد من برامج شاملة لتخفيف عبء الديون، بما في ذلك مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، لا تزال دول صغيرة وبلدان منخفضة الدخل تواجه تحديات تتصل بالديون السيادية.
    :: For more reliable debt sustainability assessments, African Governments and their development partners should work together to improve the timeliness and coverage of sovereign debt data based on both creditor and debtor reporting systems. UN :: لإجراء تقييم أكثر موثوقية للقدرة على تحمل الديون، ينبغي للحكومات الأفريقية وشركائها في التنمية العمل معاً من أجل تحسين توقيت توافر البيانات المتعلقة بالديون السيادية وتغطيتها استناداً إلى نظم إبلاغ يعتمدها الدائنون والمدينون على السواء.
    Furthermore, collaborative efforts to improve the timeliness and coverage of sovereign debt data based on both creditor and debtor reporting systems could lead to more reliable debt sustainability assessments. UN وعلاوة على ذلك، فالجهود الجماعية الرامية إلى تحسين توقيت إتاحة البيانات المتعلقة بالديون السيادية وتغطيتها استناداً إلى نظم إبلاغ يعتمدها الدائنون والمدينون على السواء قد تؤدي إلى تقييم أكثر موثوقية للقدرة على تحمل الديون.
    It gave an assessment of debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative and debt restructuring at the Paris Club and it also discussed a number of aspects of debt management in developing countries and recent developments with regard to mechanisms that could help solve problems related to sovereign debt owed to private creditors. UN كما يقدم تقييماً لتخفيف عبء الدين بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وإعادة هيكلة الديون في نادى باريس. ويناقش كذلك عدداً من الجوانب المتعلقة بإدارة الديون في البلدان النامية والتطورات الأخيرة فيما يتصل بالآليات التي يمكن أن تساعد على حل المشكلات ذات الصلة بالديون السيادية المستحقة للدائنين من القطاع الخاص.
    The thirtieth annual session of the UNCTAD Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR) highlighted the critical importance of high-quality corporate reporting for accelerating the recovery of the world economy in the aftermath of the recent financial and sovereign-debt crises. UN 1- أكد فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ (فريق الخبراء)، التابع للأونكتاد، في دورته السنوية الثلاثين، الأهمية البالغة للإبلاغ العالي الجودة من قِبَل الشركات في الإسراع بوتيرة انتعاش الاقتصاد العالمي عقب الأزمات الأخيرة، المالية والمتعلقة بالديون السيادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus