1985: Member of the National Commission appointed by the Government of the Republic to celebrate the fortieth anniversary of the foundation of the United Nations | UN | ٥٨٩١: عضو في اللجنة الوطنية التي عينتها حكومة الجمهورية للاحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين لتأسيس اﻷمم المتحدة. |
As members are aware, this item was the result of the evolution of the Proclamation, during the fortieth session of the General Assembly, of 1986 as the International Year of Peace, which crowned the celebration of the fortieth anniversary of the United Nations in 1985. | UN | يعرف اﻷعضاء أن هذا البند كان نتيجة لتطور إعلان ١٩٨٦، السنة الدولية للسلم وذلك خلال الدورة اﻷربعين للجمعية العامة. وقد توج هذا العمل الاحتفالات بالذكرى السنوية اﻷربعين لﻷمم المتحدة في عام ١٩٨٥. |
The north and south exchanged visits of the Red Cross art troupes and home-visiting groups in 1985, marking the fortieth anniversary of the country's liberation. | UN | كما تبادل الشمال والجنوب زيارات فرق الصليب اﻷحمر الفنية ومجموعات الزيارة البيتية في عام ١٩٨٥، احتفالا بالذكرى السنوية اﻷربعين لتحرير البلاد. |
The Ministry of Energy and Mines, in coordination with the Ministry of Defence and the Ministry of Foreign Affairs, participated in the commemoration of the fortieth anniversary of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL). | UN | شاركت وزارة الطاقة والمعادن، بالتنسيق مع وزارتي الدفاع والخارجية، في الأنشطة المقامة للاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لإنشاء وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Noting with satisfaction the commemoration of the fortieth anniversary of the adoption and opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, which was observed in Mexico City on 14 February 2007, | UN | وإذ تحيط علما مع الارتياح بالاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لاعتماد معاهدة تلاتيلولكو وفتح باب التوقيع عليها، الذي جرى في مكسيكو في 14 شباط/فبراير 2007، |
His delegation was encouraged by the celebration of the fortieth anniversary of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, and agreed with the recommendation made on New York Convention Day that legal issues not covered by that Convention should be considered. | UN | وأعرب وفد بلده عن تفاؤله بالاحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين لاتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها، ووافق على التوصية المعلنة في يوم اتفاقية نيويورك بأن ينظر في المسائل القانونية غير المشمولة في تلك الاتفاقية. |
the fortieth anniversary of the first launch of an artificial Earth satellite was celebrated on 4 October 1997. | UN | احتفل في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ بالذكرى السنوية اﻷربعين ﻷول اطلاق لساتل أرضي اصطناعي . |
April 1995 - Ministerial meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries and commemoration of the fortieth anniversary of the Afro-Asian Conference, held at Bandung in 1955. | UN | نيسان/أبريل ١٩٩٥: الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركــة بلدان عدم الانحيــاز والاحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين لمؤتمر باندونغ اﻷفريقي اﻵسيوي لعام ١٩٥٥. |
The Rio Group therefore was in favour of convening special commemorative meetings devoted to issues of arbitration to celebrate the fortieth anniversary of the New York Convention and of introducing additions to the Convention and to the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration in order to enhance their effectiveness. | UN | ولذلك فــإن مجموعة ريو تؤيد عقد جلسات تذكارية خاصة تخصص لمسائل التحكيم احتفالا بالذكرى السنوية اﻷربعين ﻹبرام اتفاقية نيويورك، ولفكرة إدخال تعديلات على هذه الاتفاقية وعلى القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن التحكيم التجاري الدولي بغية زيادة فعاليتهما. |
At the Twenty-third Antarctic Treaty Consultative Meeting, the consultative parties adopted the Lima Declaration on the occasion of the fortieth anniversary of the signing of the Antarctic Treaty, by which they reiterated their commitment to the principles of the Antarctic Treaty and to the objectives of its Protocol on Environmental Protection. | UN | وفي الاجتماع الاستشاري الثالث والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا، اعتمدت اﻷطراف الاستشارية إعلان ليما بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين لتوقيع معاهدة أنتاركتيكا، وفيه كررت تلك اﻷطراف التزاماتها بمبادئ معاهدة أنتاركتيكا وبأهداف بروتوكول حماية البيئة الملحق بها. |
My delegation is further gratified by the proposal to issue a special publication in commemoration of the fortieth anniversary of the AALCC. | UN | ومما يزيد من الارتياح لدى وفدي الاقتراح بإصدار منشور خاص للاحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين ﻹنشاء اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية. |
Participated in the seminar to commemorate the fortieth anniversary of the American Declaration of the Rights and Duties of Man, organized by the Inter-American Institute of Human Rights and the Universidad Javierana, Bogotá, 27-28 April 1988. | UN | مشارك في الحلقة الدراسية التي عقدت للاحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين ﻹعلان حقوق اﻹنسان وواجباته، والتي نظمها معهد البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان وجامعة خافيريانا، بوغوتا، ٢٧ و ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٨٨. |
As a significant and symbolic commitment to the advancement of women in Africa, at the commemoration of the fortieth anniversary of the Commission on the Status of Women, in April 1998, ECA organized an international conference on the theme “African women and economic development: investing in our future”. | UN | ونظمت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مؤتمرا دوليا عن موضوع " المرأة اﻷفريقية والتنمية الاقتصادية: الاستثمار في مستقبلنا " ، في الاحتفال مناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين للجنة مركز المرأة في نيسان/أبريل ١٩٩٨، وذلك كالتزام هام ورمزي من جانبها بالنهوض بالمرأة في أفريقيا. |
(c) Commemoration of the fortieth anniversary of the Asia-Africa Conference, 24 April 1995, and Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held at Bandung, Indonesia, from 25 to 27 April 1995; | UN | )ج( الاحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين للمؤتمر الآسيوي الافريقي، ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥، والاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في باندونغ بإندونيسيا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛ |
Mr. Núñez-Mosquera (Cuba) (interpretation from Spanish): This year is especially significant: we are marking the fortieth anniversary of the entry into force of the statute of the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | السيد نونييز - موسكيرا )كوبا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يتسم هذا العام بأهمية خاصة: فنحن نحتفل بالذكرى السنوية اﻷربعين لدخول النظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية حيز النفاذ. |
The Ministers also noted with satisfaction the commemoration of the fortieth anniversary of the Asian-African Conference held in Bandung on 24 April 1995 and reiterated their conviction that the objectives enunciated in the Final Communiqué of the Conference continue to be valid. | UN | كما نـوه الـوزراء، مـع الارتيـاح، إلـى الاحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين للمؤتمر اﻵسيوي - الافريقي فـي باندونـغ في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥، حيث أكدوا مجددا اقتناعهم بأن اﻷهداف المعلنة في البيان الختامي للمؤتمر لم تفقد أهميتها. |
(c) Commemoration of the fortieth anniversary of the Asia-Africa Conference, 24 April 1995, and Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held at Bandung, Indonesia, from 25 to 27 April 1995; | UN | )ج( الاحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين للمؤتمر الآسيوي الافريقي، ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥، والاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في باندونغ بإندونيسيا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛ |
The first was the commemoration by men of good will throughout the world of the fortieth anniversary of Pope Paul VI's encyclical Populorum Progressio. | UN | المناسبة الأولى هي احتفال ذوي النوايا الحسنة بالذكرى السنوية الأربعين للمنشور البابوي العام المعنون " تقدم الشعوب " الذي أصدره البابا يوحنا بولس السادس. |
Noting with satisfaction the commemoration of the fortieth anniversary of the adoption and opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, which was observed in Mexico City on 14 February 2007, | UN | وإذ تحيط علما مع الارتياح بالاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لاعتماد معاهدة تلاتيلولكو وفتح باب التوقيع عليها، الذي جرى في مكسيكو في 14 شباط/فبراير 2007، |
It is to be hoped that, following the celebration last year of the fortieth anniversary of the Encyclical, the message of Pope John XXIII will become fully relevant again and be a source of inspiration for those seeking a solution to the new challenges and threats to peace and security now facing the international community. | UN | وبعد أن احتفل بالذكرى السنوية الأربعين على اصدار هذا الخطاب البابوي، يراودنا الأمل في أن يستعيد الخطاب حضوره، ويشكل مصدر الهام لكل من يسعى إلى إيجاد حل لما يتعين اليوم على المجتمع الدولي مجابهته من أخطار وتحديات تهدد السلام والأمن الدوليين. |
62. The Authority takes note of the programme of activities for 2015 both in member States and at the headquarters of the Commission, for the celebration of the fortieth anniversary of ECOWAS. | UN | ٦٢ - وتحيط الهيئة علما ببرامج الأنشطة المزمع الاضطلاع بها خلال عام 2015، سواء في الدول الأعضاء أو في مقر المفوضية، احتفالا بالذكرى السنوية الأربعين لإنشاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |