"بالربع الأول من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the first quarter of
        
    At the same time, housing starts in Israel itself fell 6 pert cent from the first quarter of 2004. UN وفي الوقت نفسه، تراجع تشيـيد المنازل في إسرائيل نفسها بنسبة 6 في المائة مقارنة بالربع الأول من عام 2004.
    During the reporting period, however, there was a rapid rise in numbers relative to the first quarter of the year, signalling the onset of the summer repatriation season. UN ورغم ذلك، حدث، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ارتفاع سريع في الأعداد المتعلقة بالربع الأول من السنة، مما يدل على بدء الموسم الصيفي للعودة إلى الوطن.
    GDP grew by 5.6 per cent compared with the first quarter of 2011. UN وزاد الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 5.6 في المائة بالمقارنة بالربع الأول من عام 2011.
    The positive trend is maintained in the first quarter of 2011: GDP grew by 3.4 per cent compared with the first quarter of 2010. UN وتتم المحافظة على هذا التوجه الإيجابي في الربع الأول من عام 2011: نما الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 3.4 في المائة مقارنة بالربع الأول من عام 2010.
    The positive trend was maintained in the first quarter of 2011, when GDP grew by 3.4 per cent compared with the first quarter of 2010. UN وتمت المحافظة على هذا التوجه الإيجابي في الربع الأول من عام 2011 عندما زاد الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 3.4 في المائة مقارنة بالربع الأول من عام 2010.
    In the first quarter of 2009, however, it had dropped to 3.5 per cent compared to the first quarter of 2008. UN ولكن في الربع الأول من 2009 هبط إلى 3.5 - في المائة بالمقارنة بالربع الأول من 2008.
    Figures for the first quarter of 2000 indicated a 13.2 per cent decrease in the total value of imported building materials from the same period in 1999. UN وأظهرت الأرقام الخاصة بالربع الأول من عام 2000 حصول انخفاض بنسبة بنسبة 13.2 في المائة في مجموع قيمة مواد البناء المستوردة، بالمقارنة مع ما كان عليه في نفس الفترة من عام 1999.
    Payments in the final quarter of 2006 will not be possible, however, as cash resources available will be needed to cover operating costs for the first quarter of 2007. UN غير أنه لن يتسنى سداد المدفوعات في الربع الأخير من عام 2006، لأنه ستكون هناك حاجة إلى استعمال الموارد النقدية المتاحة في تغطية تكاليف التشغيل المتعلقة بالربع الأول من عام 2007.
    The figures for the first quarter of 2004 indicate a rate of 32.3 per cent - 31.0 per cent in the West Bank and 35.1 per cent in Gaza. UN وتدل الأرقام الخاصة بالربع الأول من عام 2004 على معدل بطالة قدره 32.3 في المائة: 31.0 في المائة في الضفة الغربية و35.1 في المائة في غزة(14).
    This positive trend is continuing in the first quarter of 2011, which shows a 24.4 per cent growth in GDP and 20 per cent growth in GDP per capita compared to the first quarter of 2010. UN ويتواصل هذا الاتجاه الإيجابي في الربع الأول من عام 2011، والذي يكشف عن نمو قدره 24.4 في المائة في الدخل المحلي الإجمالي ونمو نصيب الفرد من الدخل المحلي الإجمالي بنسبة 20 في المائة بالمقارنة بالربع الأول من عام 2010.
    21. Despite financial constraints, the growth of the real gross domestic product (GDP) continued, reaching 8.3 per cent in the first quarter of 2011 as compared to the first quarter of 2010. UN 20 - وعلى الرغم من القيود المالية، استمر نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي، ليصل إلى 8.3 في المائة في الربع الأول من عام 2011 مقارنة بالربع الأول من عام 2010.
    Moreover, data relative to the first quarter of 2011 suggest that illicit manufacture of amphetamine-type stimulants in China was on the rise. UN وتشير البيانات المتعلقة بالربع الأول من عام 2011 إلى تزايد صنع المنشطات الأمفيتامينية بصورة غير مشروعة في الصين.()
    Mr. OMOTADE (Nigeria) said that his delegation noted the marginal increase in the collection rate for the first quarter of 2005, and hoped that the trend would improve service delivery. UN 83- السيد أوموتادي (نيجيريا): قال إن وفد بلده أحاط علما بالزيادة الطفيفة في نسبة تحصيل الاشتراكات فيما يتعلق بالربع الأول من عام 2005، وإنه يأمل في أن يحسّن هذا الاتجاه من تقديم الخدمات.
    As of the first quarter of 2007, investigations had been completed on 396 personnel (274 military personnel, 24 police personnel and 98 civilian staff members). UN وفيما يتعلق بالربع الأول من عام 2007، اكتملت التحقيقات بشأن 396 موظفا (274 من الأفراد العسكريين و 24 من أفراد الشرطة و 98 من الموظفين المدنيين).
    This positive trend is continuing in the first quarter of 2011 -- which shows a 24.4 per cent growth in GDP and 20 per cent growth in GDP per capita compared to the first quarter of 2010. UN ويتواصل هذا التوجه الإيجابي في الربع الأول من عام 2011 - الذي يسجل ارتفاعا بنسبة 24.4 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي و 20 في المائة في متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي مقارنة بالربع الأول من عام 2010.
    This positive trend continued in the first quarter of 2011, when GDP grew by 24.4 per cent and per capita GDP grew by 20 per cent compared with the first quarter of 2010. UN وقد استمر هذا التوجه الإيجابي في الربع الأول من عام 2011 - الذي سجل ارتفاعا بنسبة 24.4 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي و 20 في المائة في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي مقارنة بالربع الأول من عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus