"بالردود الشفوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the oral responses
        
    • the oral replies
        
    • replies orally
        
    • its oral replies
        
    • responses provided orally
        
    The Committee also appreciates the written replies (CCPR/C/KWT/Q/2/Add.1) to the list of issues which were supplemented by the oral responses provided by the delegation. UN كما تقدّر اللجنة الردود الخطية (CCPR/C/KWT/Q/2/Add.1) على قائمة المسائل التي استُكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    The Committee is grateful to the State party for its written replies (CCPR/ALB/Q/2/Add.1) to the list of issues, which were supplemented by the oral responses provided by the delegation, and for the supplementary information provided to it in writing. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف على ردودها الكتابية (CCPR/ALB/Q/2/Add.1) على قائمة المسائل، التي استُكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد، وللمعلومات الإضافية المقدمة خطياً.
    The Committee is grateful to the State party for its written replies (CCPR/ALB/Q/2/Add.1) to the list of issues, which were supplemented by the oral responses provided by the delegation, and for the supplementary information provided to it in writing. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف على ردودها الكتابية (CCPR/ALB/Q/2/Add.1) على قائمة القضايا، التي استُكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد، وعلى المعلومات الإضافية المقدمة خطياً.
    It also commends the quality of the sincere and constructive dialogue which it maintained with the high-level delegation from the State party and the oral replies given to its many questions. UN وتشيد فضلاً عن ذلك بجودة الحوار الصريح والبناء الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى وكذلك بالردود الشفوية على
    The Committee has noted the replies orally provided by the delegation of the State party to questions and comments raised by Committee members. UN وأحاطت اللجنة علماً بالردود الشفوية التي قدمها وفد الدولة الطرف على الأسئلة والتعليقات التي أثارها أعضاء اللجنة.
    289. The Committee also notes with satisfaction the State party's written replies to the list of issues (E/C.12/CMR/Q/2-3/Add.1) and its oral replies to questions raised during the dialogue, although it finds that the replies were often too general. UN 289- وتحيط اللجنة علماً أيضاً، مع الارتياح، بالردود الخطية على قائمة المسائل (E/C.12/CMR/Q/2-3/Add.1) وكذلك بالردود الشفوية على الأسئلة التي طرحت أثناء الحوار، وإن كانت في رأيها ردوداً عامة للغاية في أحيان كثيرة.
    3. The Committee appreciates the open and constructive dialogue that was held with the State party's high-level delegation, as well as the responses provided orally during the Committee's consideration of the report. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح الذي أجرته مع وفد رفيع المستوى من الدولة الطرف، وترحب أيضاً بالردود الشفوية التي قدمتها على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة أثناء النظر في التقرير.
    The Committee is grateful to the State party for its written replies (CCPR/C/NPL/Q/2/Add.1) to the list of issues, which were supplemented by the oral responses provided by the delegation. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف نظراً لردودها الخطية (CCPR/C/NPL/Q/2/Add.1) على قائمة القضايا، التي استُكمِلت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    The Committee is grateful to the State party for its written replies to the list of issues (CCPR/BIH/Q/2/Add.1) which were supplemented by the oral responses provided by the delegation. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف على ردودها الكتابية على قائمة المسائل (CCPR/BIH/Q/2/Add.1) التي استُكمِلت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    The Committee is grateful to the State party for its written replies to the list of issues (CCPR/DEU/Q/6/Add.1) which were supplemented by the oral responses provided by the delegation and for the supplementary information provided to it in writing. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ما قدمته من ردود خطية على قائمة المسائل CCPR/DEU/Q/6/Add.1))، التي استكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد والمعلومات الإضافية التي قُدمت خطياً.
    The Committee is grateful to the State party for its written replies (CCPR/KEN/Q/3/Add.1) to the list of issues which were supplemented by the oral responses provided by the delegation. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف فيما يتعلق بردودها الخطية (CCPR/KEN/Q/3/Add.1) على قائمة المسائل التي استُكمِلت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    The Committee is grateful to the State party for its written replies (CCPR/KEN/Q/3/Add.1) to the list of issues which were supplemented by the oral responses provided by the delegation. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف فيما يتعلق بردودها الخطية (CCPR/KEN/Q/3/Add.1) على قائمة القضايا التي استُكمِلت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    The Committee is grateful to the State party for its written replies to the list of issues (CCPR/BIH/Q/2/Add.1) which were supplemented by the oral responses provided by the delegation. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف على ردودها الكتابية على قائمة القضايا (CCPR/BIH/Q/2/Add.1) التي استُكمِلت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    The Committee is grateful to the State party for its written replies to the list of issues (CCPR/DEU/Q/6/Add.1) which were supplemented by the oral responses provided by the delegation and for the supplementary information provided to it in writing. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ما قدمته من ردود خطية على قائمة القضايا CCPR/DEU/Q/6/Add.1))، التي استكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد والمعلومات التكميلية التي قُدمت إليها خطياً.
    The Committee is grateful to the State party for its written replies (CCPR/TUR/Q/1/Add.1) to the list of issues which were supplemented by the oral responses provided by the delegation and for the supplementary information provided to it in writing. UN وتعرب عن امتنانها لما قدمته الدولة الطرف من ردود خطية (CCPR/C/TUR/Q/1/Add.1) على قائمة القضايا التي استُكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد، كما تعرب عن امتنانها للمعلومات الإضافية المقدمة خطياً.
    The Committee is grateful to the State party for its written replies (CCPR/C/NPL/Q/2/Add.1) to the list of issues, which were supplemented by the oral responses provided by the delegation. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للدولة الطرف نظراً لردودها الخطية (CCPR/C/NPL/Q/2/Add.1) على قائمة المسائل، التي استُكمِلت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    The Committee also appreciates the written replies (CCPR/C/KWT/Q/2/Add.1) to the list of issues which were supplemented by the oral responses provided by the delegation. UN كما تقدّر اللجنة الردود الخطية (CCPR/C/KWT/Q/2/Add.1) على قائمة المسائل والتي استُكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد.
    While the Committee understands that factors beyond the control of the Government of Gabon impeded the presence of a State party delegation at the examination of the report, it welcomes the oral replies made by the State party’s representatives at a later stage and the readiness of the Government of Gabon to resume its dialogue with the Committee. UN ولئن كانت اللجنة تدرك أن عوامل خارجة عن نطاق سيطرة حكومة غابون حالت دون حضور وفد للدولة الطرف أثناء النظر في التقرير فإنها ترحب بالردود الشفوية التي قدمها ممثل الدولة الطرف لاحقا، وباستعداد حكومة غابون لاستئناف حوارها مع اللجنة.
    The Committee thanks the State party for its written replies (CCPR/C/ARM/Q/2/Add.1) to the list of issues (CCPR/C/ARM/Q/2), which were supplemented by the oral replies provided by the delegation and additional information provided in writing. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ما قدمته من ردود خطية (CCPR/C/ARM/Q/2/Add.1) على قائمة القضايا (CCPR/C/ARM/Q/2)، التي استكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد والمعلومات الإضافية التي قدمت خطياً.
    The Committee thanks the State party for its written replies (CCPR/C/GTM/Q/3/Add.1) to the list of issues (CCPR/C/GTM/Q/3), which were supplemented by the oral replies provided by the delegation and additional information provided in writing. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ما قدمته من ردود خطية (CCPR/C/GTM/Q/3/Add.1) على قائمة المسائل (CCPR/C/GTM/Q/3)، التي استُكملت بالردود الشفوية التي قدمها الوفد، وكذلك بالمعلومات الإضافية التي قُدمت إلى اللجنة خطياً.
    The Committee has noted the replies orally provided by the delegation of the State party to questions and comments raised by Committee members. UN وأحاطت اللجنة علماً بالردود الشفوية التي قدمها وفد الدولة الطرف على الأسئلة والتعليقات التي أثارها أعضاء اللجنة.
    3. The Committee also notes with satisfaction the State party's written replies to the list of issues (E/C.12/CMR/Q/2-3/Add.1) and its oral replies to questions raised during the dialogue, although it finds that the replies were often too general. UN 3- وتحيط اللجنة علماً أيضاً، مع الارتياح، بالردود المكتوبة على قائمة المسائل (E/C.12/CMR/Q/2-3/Add.1) وكذلك بالردود الشفوية على الأسئلة التي طرحت أثناء الحوار، وإن كانت في رأيها ردوداً عامة للغاية في أحيان كثيرة.
    (3) The Committee appreciates the open and constructive dialogue that was held with the State party's high-level delegation, as well as the responses provided orally during the Committee's consideration of the report. UN (3) وترحب اللجنة بالحوار المفتوح الذي أجرته مع وفد رفيع المستوى من الدولة الطرف، وترحب أيضاً بالردود الشفوية التي قدمتها على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة أثناء النظر في التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus