"بالرصيد الحر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the unencumbered balance
        
    5. Also takes note of the unencumbered balance and other income in the Special Account for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea in the amount of 9,361,600 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2009; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا البالغ مجموعهما 600 361 9 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    5. Also takes note of the unencumbered balance and other income in the Special Account for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea in the amount of 17,611,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2008; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا البالغ مجموعهما 400 611 17 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008؛
    In addition, the return of credits under the provision of General Assembly resolution 61/282 of 29 June 2007 with respect to the unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2006, amounting to $31,835,900, was suspended. UN وبالإضافة إلى ذلك، علق سداد المبالغ، التي تصل إلى 900 835 31 دولار، والمقيدة بموجب حكم قرار الجمعية العامة 61/282 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، المتعلق بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    5. Also takes note of the unencumbered balance and other income in the Special Account for the Mission in the amount of 17,611,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2008; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص للبعثة البالغة 400 611 17 دولار في ما يتصل بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008؛
    5. Also takes note of the unencumbered balance and other income in the Special Account for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea in the amount of 9,361,600 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2009; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص للبعثة البالغة 600 361 9 دولار في ما يتصل بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    5. Also takes note of the unencumbered balance and other income in the Special Account for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea in the amount of 17,611,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2008; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا البالغ مجموعهما 400 611 17 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008؛
    5. Also takes note of the unencumbered balance and other income in the Special Account for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea in the amount of 9,361,600 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2009; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا البالغ مجموعهما 600 361 9 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $25,817,700 with respect to the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN (أ) البت في كيفية التصرف بالرصيد الحر البالغ مقداره 700 817 25 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    d Under the terms of General Assembly resolution 66/266, an amount of $2,950,100 in respect of the unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2011 and $50,000,000 from strategic deployment stocks were applied to meet the resources required for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/266، استخدم مبلغ 100 950 2 دولار يتعلق بالرصيد الحر و إيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 ومبلغ 000 000 50 دولار من مخزونات النشر الاستراتيجي لتلبية الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    It was further explained that the financial position was subject to change owing to the ongoing liquidation activities and it was therefore proposed that the actions to be taken with regard to the unencumbered balance, as well as to other income/adjustments, be deferred to the sixty-sixth session of the Assembly. UN وذُكر كذلك أن المركز المالي للبعثة عرضةٌ للتغيير بسبب أنشطة التصفية الجارية، واقتُرح بالتالي إرجاء اتخاذ الإجراءات اللازمة فيما يتعلق بالرصيد الحر وأيضا الإيرادات/التسويات الأخرى حتى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    d Under the terms of General Assembly resolution 64/270, an amount of $4,844,300 in respect of the unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2009 is applied to meet the resources required for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 64/270، استخدم مبلغ 300 844 4 دولار يتعلق بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 لتلبية الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    d Under the terms of General Assembly resolution 63/286, an amount of $3,209,800 in respect of the unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2008 is applied to meet the resources required for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 63/286، استخدم مبلغ 800 209 3 دولار يتعلق بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 لتلبية الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    d Under the terms of General Assembly resolution 62/251, an amount of $5,532,100 in respect of the unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2007 is applied to meet the resources required for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/251، استخدم مبلغ 100 532 5 دولار يتعلق بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2007 لسد الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    d Under the terms of General Assembly resolution 61/279, an amount of $14,377,300 in respect of the unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2006 is applied to meet the resources required for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/279، استخدم مبلغ 300 377 14 دولار يتعلق بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2006 لسد الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    e Under the terms of General Assembly resolution 61/277, an amount of $6,365,800 in respect of the unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2006 is applied to meet the resources required for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN (هـ) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/277، استخدم مبلغ 800 365 6 دولار يتعلق بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2006 لسد الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    d Under the terms of General Assembly resolution 65/291, an amount of $2,559,200 in respect of the unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2010 and an unutilized fund balance from fiscal 1997 to 2004 periods in the amount of $1,149,900 are applied to meet the resources required for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 65/291، استخدم مبلغ 200 559 2 دولار يتعلق بالرصيد الحر و إيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 ورصيد مالي غير مستعمل في الفترات المالية من عام 1997 إلى عام 2004 بمبلغ 900 149 1 دولار لتلبية الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus