"بالركض" - Traduction Arabe en Anglais

    • running
        
    • run
        
    • ran
        
    • jogging
        
    Well, we'll call it running, that thing she's doing. Open Subtitles بالأحرى سنسمي هذا الشيء الذي تقوم به بالركض
    You're still not in any condition to be out running around. Open Subtitles ما زلت في أي حالة، لا تسمح لك بالركض خارجاً
    I read once that dogs dream of running in great open spaces. Open Subtitles قرأت ذات مــــرّة أنّ الكـــــلاب تحلم بالركض في مساحات مفتوحة كبيرة.
    No, thinking about this officer, was what convinced me to run. Open Subtitles كلا , أفكر فى ذلك الضابط هو الذى أقنعنى بالركض
    Now run along, little pup. I have to get dressed. Open Subtitles الآن إذهب بالركض أيها الجرو , يجب أن ألبس
    I wouldn't mind hearing how your mom's okay with you running around in the woods this late. Open Subtitles انا لا أمانع الأستماع إلى أمك كيف تسمح لك بالركض بالغابة في هذا الوقت المتأخر
    Yeah, he was the machine's best customer until he started running. Open Subtitles أجل , كان الزبون المفضل لهذه الألة حتى بدأ بالركض
    The puppy's got you running recon for him now? Open Subtitles المغرور جعلك تقومين بالركض من أجله الآن ؟
    But he sees me get out of my car, And he takes off running. Open Subtitles لكنه عندما رأني أخرج من سيارتي بدأ بالركض
    You run, you keep running and you don't ever look back. Open Subtitles إركضي وإستمري بالركض ولا تنظري للخلف أبداً
    FBI! Don't even think about running! Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي لا تفكّر بالركض حتى
    You were too busy running in the other direction. Open Subtitles كنتَ مشغولاً جداً بالركض في الإتجاه المعاكس
    The killer then moves Dunn into the car, and drives it off the ridge while he's running alongside. Open Subtitles القاتل بعد ذلك يقوم بتحريك دان داخل السياره وقام بتحريك السياره على التل و قام بالركض بجانبها
    And when he reaches the bus stop, the kid starts running. Open Subtitles وعندما وصل موقّف الحافلات، بدأ الطفل بالركض.
    You're gonna have to settle with running around, shooting people until you grow up. Open Subtitles سيكون عليك الرضا بالركض هنا وهناك اطلاق النار على الناس حتى تكبر
    He's in surgery now, but he'll be up and running in no time. Open Subtitles إنه في غرفة الجراحة الآن ولكنه سينهض ويقوم بالركض فوراً
    We'll find the closest public building, and we'll make a run for it. Open Subtitles سنجد أقرب مبنى عام، وسنقوم بالركض نحوهُ.
    I went for a run, and I ended up in that house. Open Subtitles كنتُ اقوم بالركض, إلى أن أنتهيت بهذا المنزل
    I didn't call you for help, so you ran to the other side. Open Subtitles و لم أتصل بك من أجل أن تساعدني لذا قُمت بالركض للجانب الآخر
    Either I leave out the cookies, or I start jogging again. Open Subtitles إما أن أترك تناول الفطائر أوابدأ بالركض الخفيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus