"بالسجن لمدة سنتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two years' imprisonment
        
    • to two years of imprisonment
        
    • two years imprisonment
        
    • sentenced to two years
        
    • imprisonment of two years
        
    • prison sentence of two years
        
    • to two years in prison
        
    • two-year prison sentence
        
    • received a twoyear sentence
        
    • to a prison term of two years
        
    A prison official found guilty of possession and trafficking in narcotics had been sentenced to two years' imprisonment. UN وأضاف أنه تمت في قضية أخرى إدانة الشرطي المتهم بحيازة المخدرات والاتجار بها، وحكم عليه بالسجن لمدة سنتين.
    64. A person convicted of domestic violence is liable to a fine or two years' imprisonment or both. UN 64- ويحكم على الشخص المدان بجرم العنف المنزلي بدفع غرامة أو بالسجن لمدة سنتين أو بالاثنين معاً.
    The court found them guilty of charges and in accordance with articles 498, 499, 508 and 510 of the penal code sentenced them to two years’ imprisonment. UN وقضت المحكمة بثبوت التﱡهم عليهما وحكمت عليهما، وفقا للمواد ٨٩٤ و ٩٩٤ و ٨٠٥ و ٠١٥ من القانون الجنائي، بالسجن لمدة سنتين.
    He then left Yazd without giving prior notice to the relevant authorities, for which he was sentenced by the court to two years of imprisonment. UN ولكنه غادر يزد دون إبلاغ السلطات المعنية، ولذلك حكمت عليه المحكمة بالسجن لمدة سنتين.
    Under the new ruling, Ms. Saberi was sentenced to two years of suspended imprisonment; she was subsequently released from prison and left the Islamic Republic of Iran. UN وبمقتضى القرار الجديد، حُكم على السيدة صبري بالسجن لمدة سنتين مع وقف التنفيذ. وفي وقت لاحق، أفرج عنها من السجن، وغادرت جمهورية إيران الإسلامية.
    The three police officers were prosecuted and given suspended sentences of two years’ imprisonment. UN وقوضي ضباط الشرطة الثلاثة وحُكم عليهم بالسجن لمدة سنتين مع وقف التنفيذ.
    The primary court sentenced him to two years' imprisonment. UN وقد حكمت المحكمة الأولى عليه بالسجن لمدة سنتين.
    Three traffickers tried and sentenced to two years' imprisonment, with no suspended time; UN حوكم 3 متّجرين وأُدينوا بالسجن لمدة سنتين نافذتين؛
    One Beninese trafficker tried and sentenced to two years' imprisonment with no suspended time and banned from Togo for five years after serving his sentence. UN حوكم متّجر واحد من بنن وأُدين بالسجن لمدة سنتين نافذتين مع منعه من الإقامة في توغو لمدة خمس سنوات بعد إنهائه لفترة عقوبته.
    She had also been arrested in 1990 and served a sentence of two years' imprisonment. UN وكان قد قبض عليها أيضاً في عام ٠٩٩١ وقضت حكما بالسجن لمدة سنتين.
    He was transferred to the custody of Kosovo officials and will serve an existing sentence of two years' imprisonment for threatening and obstructing official persons in the exercise of their official duties. UN ولقد سُلم إلى مسؤولي كوسوفو وأصبح في عُهدتهم، وسينفذ في حقه حكم قائم بالسجن لمدة سنتين لارتكابه جريمة توجيه تهديدات وجريمة عرقلة عمل أشخاص رسميين أثناء أداء واجباتهم الرسمية.
    28 June 2012 Sentenced to two years of imprisonment UN حُكم عليه بالسجن لمدة سنتين في 28 حزيران/يونيه 2012
    In July 2014, Zélé was sentenced to two years of imprisonment and transferred from Bayanga (Sangha Mbaéré Province) to Bangui to serve his time. UN وفي تموز/يوليه 2014، حكم على زيليه بالسجن لمدة سنتين ونقل من بايانغا (مقاطعة سانغا مباييري) إلى بانغي لقضاء مدة عقوبته.
    He was sentenced to two years and two months imprisonment, plus four strokes of the cane. UN وقد حكم عليه بالسجن لمدة سنتين وشهرين بالإضافة إلى أربع ضربات بالعصا.
    The Penal Code states that for those who organize weddings and register marriages for people under marriage age, imprisonment of two years may be imposed. UN وينص قانون العقوبات على أن من ينظمون زواجا أو يسجلون زواجا لأناس دون سن الزواج يمكن أن يحكم عليهم بالسجن لمدة سنتين.
    The majority concludes that Denmark has failed adequately to support its decision to deport the author, a Ugandan citizen, following his conviction for drugrelated criminal offences and a prison sentence of two years, six months. UN تستنتج الأغلبية أن الدانمرك قصّرت في تقديم ما يكفي من الدعم لقرارها القاضي بترحيل صاحب البلاغ، وهو مواطن أوغندي، إثر إدانته لجرائم تتعلق بالمخدرات وقضائه حكماً بالسجن لمدة سنتين وستة أشهر.
    During the subsequent court proceedings the perpetrator was convicted for gross indecency instead of rape and sentenced to two years in prison and a compensation payment. UN وخلال الإجراءات القضائية اللاحقة، أُدين الجاني بارتكاب فعل فاحش بدلا من الاغتصاب وحكم عليه بالسجن لمدة سنتين وبدفع تعويض.
    10. Mr. Menon (Singapore) said that sexual offences that went beyond words to touching were punishable by a two-year prison sentence or caning. UN 10 - السيد مينون: قال إن الجرائم الجنسية التي تتعدى الكلمات إلى اللمس يعاقب عليها بالسجن لمدة سنتين أو بالضرب بالعصا.
    In March 2003, he received a twoyear sentence from a military court. UN وفي آذار/مارس 2003، حكمت عليه محكمة عسكرية بالسجن لمدة سنتين().
    2.2 As they left Czechoslovakia without permission, the authors were sentenced in abstentia to a prison term of two years and of one year and six months, respectively, with confiscation of their property, including their family home located in Modrany. UN 2-2 وحيث إنهما غادرا تشيكوسلوفاكيا دون إذن()، حُكم عليهما غيابياً() بالسجن لمدة سنتين وسنة وستة أشهر، على التوالي. وصودرت ممتلكاتهما بما فيها منزل الأسرة في مودراني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus