"بالسرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • in bed
        
    • the bed
        
    • to bed
        
    • a bed
        
    • bunk
        
    • into bed
        
    Work 20 hours a week. Spend weekends in bed. Open Subtitles نعمل 20ساعة بالاسبوع نقضي عطلات نهاية الأسبوع بالسرير
    You woke me up. I'm still in bed. It's Sunday morning, Mom. Open Subtitles لقد أيقظتيني ، مازلت أتواجد بالسرير إنه صباح الأحد يا أمي
    My therapist said not to mention it in bed. Open Subtitles اخبرني طبيبي النفسي الا اذكر هذا الموضوع بالسرير.
    Yeah, it's like I'm pinned to the bed. I can't move. Open Subtitles نعم ، كما لو أني مشبوكة بالسرير لا يمكنني التحرك
    Oh, I would love to put that 50-mile commute to bed. Open Subtitles كنت سأحب ان تكون الـ50 ميلا تلك تابعة لراحتي بالسرير
    You kids should all be in bed taking a siesta. Open Subtitles انتم ايها الصغار يجب ان تكونوا بالسرير تأخذون قيلوله
    That night in bed, after chatting to my sisters more memories from fifth grade came rushing back. Open Subtitles تلك الليلة بالسرير بعد ان تحدثت مع اخواتي المزيد من ذكريات الصف الخامس اتت بسرعة
    Maybe she was out, or in bed with the flu. Open Subtitles ربما كانت في الخارج أو في مريضة بالسرير بالإنفلونزا
    Kitty, when it's 3:00 on a Saturday afternoon... and you're still in bed, I know something's wrong. Open Subtitles عندما تكون الثالثة في عشية السبت و أنت مازلت بالسرير أعلم أن هناك شيء خاطئ
    Did you expect me to be in bed with the covers pulled over my head? Open Subtitles هل توقعت وجودي بالسرير والأغطية تُغطي رأسي ؟
    Then I do something else in bed, and I feel ashamed. Open Subtitles ومن ثم افعل شيء اخر بالسرير واشعر بالخزي
    We can eat ice cream in bed, watch a bad movie. I won't call the police. Open Subtitles يمكننا ان نأكل الآيس كريم بالسرير ونشاهد فيلماً مريباً لن اتصل بالشرطة
    I was hoping she was gonna be bad in bed, but she's excellent sex. Open Subtitles كنت آمل أنها ستكون سيئة بالسرير, لكنها كانت بارعة بالجنس
    Half of the time I lay in bed convincing myself that what I'm doing is right by everyone. Open Subtitles نصف الوقت أتمدد بالسرير أقنع نفسي أن ما أفعله صحيحاً لكل الناس
    You should have men follow the whore, see who she's in bed with now. Open Subtitles عليك أن تأتي برجال ليتتبعوا العاهرة، ليعرفوا من معها بالسرير الآن.
    Trust me, I'm your doctor. The more you stay in bed, the more tired you'll get. Open Subtitles ثق بي, انا طبيبك, كلما بقيت بالسرير كلما تعبت أكثر
    I seem to recall working through a lot of emotional turmoil by staying in bed all weekend. Open Subtitles أتذكر أننا مررنا بالكثير من الاضطرابات العاطفية بالجلوس بالسرير كل العطلة
    Okay, she can sleep on my side of the bed, okay? Open Subtitles حسناً ، بإستطاعتها النوم بالسرير على جانبي ، حسناً ؟
    THE BODY'S CUFFED TO the bed. IT'S POSSIBLE TO MOVE. Open Subtitles الجثةُ مربوطة بالسرير ومن الممكن تحريكها
    I found you passed out, so I put you to bed. Open Subtitles لقد وجدُتك فاقِد الوعي, لذلك قمت بوضعِك بالسرير
    Too busy getting tied to a bed and robbed by transvestites. Open Subtitles منشغل كثيراً بأرتباطك بالسرير .و سرقتك من قبل مخنثين
    You know,maybe Danny started in the bottom bunk,wet the bed,and then moved up top? Open Subtitles تعرف,ربما داني بدأ بالسرير السفلي بلل السرير و انتقل للأعلى؟
    I woke up in the middle of the night missing him, and well, long story short, I broke into his place and I crawled into bed with him. Open Subtitles أستيقظت في نصف الليل مشتاقة له وبأختصار ذهبت لشقتة ونمت معه بالسرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus