The National Assembly of El Salvador hosted the seminar, the sixth regional event in the series. | UN | وقد استضافت الجمعية الوطنية بالسلفادور هذه الحلقة الدراسية، التي تشكل سادس حدث إقليمي في هذه المجموعة. |
51. A statement was made by Mario Roger Hernández, Vice-Minister of Economy of El Salvador. | UN | 51 -وأدلى ببيان ماريو روجر هيرناندز، نائب وزير الاقتصاد بالسلفادور. |
The Commission expresses its appreciation to the National Civilian Police of El Salvador and to the various authorities of the country for their efforts which made possible the successful holding of this meeting and its outcome. | UN | كما تعرب اللجنة عن الشكر للشرطة المدنية الوطنية بالسلفادور وشتى سلطات البلد على اهتمامهم بالعمل على إنجاح هذا الاجتماع وما أسفر عنه من نتائج. |
An amount of $1,600 was granted to pay for sign-language courses at universities in El Salvador for technical and teaching staff. | UN | ومُنح مبلغ 600 1 دولار لتغطية تكاليف دورات تدريبية على لغة الإشارات لفائدة موظفين تقنيين ومدرسين في جامعات بالسلفادور. |
In addition, $1,600 was allocated to the purchase of places for technical and teaching staff on sign-language courses in universities in El Salvador. | UN | وإضافة إلى ذلك، خُصّص مبلغ 1600 دولار لشراء أماكن للتقنيين والمعلمين في دروس لغة الإشارات في جامعات بالسلفادور. |
CDHES (Comisión de Derechos Humanos de El Salvador) | UN | لجنة حقوق الإنسان بالسلفادور |
Having conducted the review of El Salvador on 9 February 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالسلفادور في 9 شباط/فبراير 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
The review of El Salvador was held at the 4th meeting, on 9 February 2010. | UN | وأُجري الاستعراض المتعلق بالسلفادور في الجلسة الرابعة المعقودة يوم 9 شباط/فبراير 2010. |
3. In accordance with paragraph 15 of the annex to resolution 5/1, the following documents were issued for the review of El Salvador: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بالسلفادور: |
Having conducted the review of El Salvador on 9 February 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالسلفادور في 9 شباط/فبراير 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
The Commission expresses its appreciation of the participation of Ms. Nadine Albergue de Molina, Director-General of Migration of El Salvador, and of Mr. Jerry Hoover and Mr. Carlos Carballo representing the Embassy of the United States of America in El Salvador at this meeting. | UN | وتعرب اللجنة عن الشكر لمشاركة السيدة نادين البيرغو دي مولينا، المديرة العامة لدائرة الهجرة بالسلفادور، والسيدين جيري هوفر وكارلوس كاربايو بصفتهما ممثلَين عن سفارة الولايات المتحدة بالسلفادور لدى هذا الاجتماع. |
It will be recalled that in the course of 1996, subsequent to adopting the programme budget for the biennium 1996-1997, the General Assembly adopted additional mandates giving rise to additional requirements in respect of El Salvador. | UN | ١٠ - ومن الجدير بالذكر أن الجمعية العامة قد أقرت أثناء عام ١٩٩٦، بعد أن اعتمدت الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ولايات إضافية أدت إلى نشوء احتياجات إضافية فيما يتعلق بالسلفادور. |
OHCHR provided advisory services to the national human rights institution of El Salvador in the drafting of alternative reports to treaty bodies and held a training programme on the eve of the second UPR of the country. | UN | 39- وقدمت المفوضية السامية خدمات مشورة إلى المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في السلفادور، في صياغة تقارير بديلة تقدَّم إلى هيئات المعاهدات، وأتاحت برنامجاً تدريبياً عشية الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالسلفادور. |
In the framework of the peace negotiations conducted under the auspices of the Secretary-General between the Government of El Salvador and FMLN, the parties agreed on 27 April 1991 to the establishment of a Commission on the Truth for El Salvador. | UN | ٢١ - وفي إطار مفاوضات السلم التي أجريت تحت رعاية اﻷمين العام بين حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني، وافق الطرفان، في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩١، على إنشاء لجنة لتقصي الحقائق فيما يتعلق بالسلفادور. |
On 3 and 4 October, 2007 the Second International Conference on Development Cooperation with Middle-Income Countries was held in El Salvador. | UN | عقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل بالسلفادور يومي 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
It was also agreed that the first training course would be held in October 2003 in El Salvador. | UN | وووفق أيضا على تنظيم الدورة التدريبية الأولى في تشرين الأول/ أكتوبر 2003 بالسلفادور. |
41. The accumulated widespread damage caused by the two earthquakes in El Salvador placed enormous strain on the response capacity of the Government and El Salvadorian society. | UN | 41 - ووضعت الأضرار الجسيمة والمتراكمة التي سببها زلزالان عصفا بالسلفادور عبئا ضخما على قدرة الحكومة والمجتمع في السلفادور على الاستجابة. |
It urges the State party to circulate the consolidated third, fourth and fifth periodic reports and these concluding observations extensively within the country, and to bring the sixth periodic report to the attention of the non-governmental organizations and human rights groups operating in El Salvador. | UN | وتحث الدولة الطرف على تعميم التقارير الدورية الموحدة الثالث والرابع والخامس وهذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع داخل البلاد، وتوجيه نظر المنظمات غير الحكومية وجماعات حقوق الإنسان العاملة بالسلفادور إلى التقرير الدوري السادس. |
(Comisión de Derechos Humanos de El Salvador) (El Salvador) | UN | لجنة حقوق اﻹنسان بالسلفادور (CDHES) )السلفادور( |
The Single Identity Document (DUI) is the document that reliably identifies individuals in all public and private acts, both within the country and abroad, when these acts have a bearing on El Salvador. | UN | وثيقة الهوية الوحيدة هي الوثيقة التي تحدد على نحو موثوق به هوية الأشخاص الطبيعيين في جميع الأعمال العامة والخاصة سواء داخل البلد أو خارجه عندما تكون لتلك الأعمال صلة بالسلفادور. |