"بالسوء الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • as bad as
        
    • bad as you
        
    • bad as I
        
    • bad as we
        
    • as terrible as
        
    It's probably not as bad as you think. Let's take a look. Open Subtitles انه لمن المحتمل أن لا يكون بالسوء الذي تظني فلنلقي نظرة
    It was also mentioned that international commodity agreements were not as bad as was often suggested. UN وأشير أيضاً إلى أن الاتفاقات السلعية الدولية ليست بالسوء الذي كثيراً ما يقال عنها.
    Each day I call on Mama in the afternoon, and although she doesn't look quite as bad as the doctors warned me, she'll never again be able to leave her rooms, far less go out in public. Open Subtitles أزور أمي عصر كل يوم ورغم أن حالتها لا تبدو بالسوء الذي أخبرني به الأطباء إلا أنها لن تتمكن أبداً من مغادرة مخدعها
    The results from the chemotherapy aren't as bad as I thought. Open Subtitles نتائج العلاج الكميائي ليست بالسوء الذي تصورته
    I need you to tell me that this isn't as bad as I think it is. Open Subtitles أريدك أن تخبرني أن هذا ليس بالسوء الذي أعتقده.
    They're not as bad as everybody says. Open Subtitles إنهم ليسوا بالسوء الذي يقول الناس أنهم عليه
    Not as bad as you thought, I'm sure. Open Subtitles أنا واثق من ‫أن الأمر لم يكن بالسوء الذي توقعته
    But whatever it is, I guarantee you, it's not as bad as you think. Open Subtitles لكن أياً كان, أضمن لكِ بأنه ليس بالسوء الذي تتخيلينه
    And deep down, I know you wanna see this movie as bad as I do. Open Subtitles وفي الواقع , أنا أعرف أنك تريد رؤية هذا الفلم بالسوء الذي أنا أريده
    You know, apart from all the killing and the dying and stuff, this community service really wasn't as bad as I thought it was going to be. Open Subtitles بغض النظر عن كل أمور القتل والموت هذه الخدمة الإجتماعية لم تكن بالسوء الذي توقعته
    You know, this isn't nearly as bad as it looks. Open Subtitles هل تعلم ؟ هذا ليس بالسوء الذي يبدو عليه حقا
    It's not as bad as you think, but it's pretty bad. Open Subtitles ليس بالسوء الذي تعتقده، لكنّه بغاية السوء.
    She's really not as bad as you think. Open Subtitles إنها في الواقع ليست بالسوء الذي تظنيه عنها
    It's not as bad as you think. Maybe you're just having a hot flash. Open Subtitles الأمر ليس بالسوء الذي تظنين ربما تعانين من حمى سن اليأس
    as bad as that went, I actually enjoyed myself. Open Subtitles بالسوء الذي ذهب، أنا فعلا استمتعت بوقتي.
    One, the Russian wheat harvest isn't going to be as bad as people think... and two and three, judging by the jewels around your girlfriend's neck, Open Subtitles أولاً حصاد القمح الروسي لن يكون بالسوء الذي يظنه الناس وثالثاً: بالنظر للحلي على عنق صديقتك
    He's stabilized. Not as bad as we thought. Open Subtitles انه مستقر ليس بالسوء الذي كنا نظنه
    Strangler's trauma wasn't as terrible as everyone thought to begin with. Open Subtitles اصابة سترنغلر لم تكن بالسوء الذي اعتقد الكل انها عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus