"بالسودان وجنوب السودان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Sudan and South Sudan
        
    On 5 June, the Security Council held consultations of the whole on issues related to the Sudan and South Sudan. UN في 5 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن المسائل المتصلة بالسودان وجنوب السودان.
    On 7 February, the Council held consultations of the whole on issues related to the Sudan and South Sudan. UN وفي 7 شباط/فبراير، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن المسائل ذات الصلة بالسودان وجنوب السودان.
    The Office of the Special Envoy, along with other international partners, including non-United Nations special envoys for the Sudan and South Sudan, will continue to coordinate efforts with AUHIP. UN وسيواصل مكتب المبعوث الخاص، إلى جانب الشركاء الدوليين الآخرين، ومن بينهم مبعوثون خاصون آخرون معنيون بالسودان وجنوب السودان غير تابعين للأمم المتحدة، تنسيق جهوده مع الفريق المعني بالتنفيذ.
    Members of the Council expressed their strong support for a road map for the Sudan and South Sudan that had been adopted earlier in the day by the African Union Peace and Security Council. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم القوي لخريطة الطريق الخاصة بالسودان وجنوب السودان التي اعتمدها مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في وقت سابق من اليوم نفسه.
    The Council acknowledges and pays tribute to his tireless efforts as Chairperson of the Intergovernmental Authority on Development in supporting and contributing to the efforts of the African Union Highlevel Implementation Panel in realizing its mandate on the Sudan and South Sudan. UN ويقر المجلس ويشيد بما بذله من جهود دؤوبة، بصفته رئيسا للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، لدعم وإثراء جهود فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في سبيل الوفاء بالولاية المنوطة به فيما يتعلق بالسودان وجنوب السودان.
    The Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan, along with other international partners, including other non-United Nations special envoys for the Sudan and South Sudan, coordinates efforts with the African Union Panel. UN وينسق مكتب المبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان جهوده مع فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي، جنبا إلى جنب مع شركاء دوليين آخرين، يشملون مبعوثين خاصين آخرين غير تابعين للأمم المتحدة معنيين بالسودان وجنوب السودان.
    UNISFA, UNMISS and my Special Envoy for the Sudan and South Sudan provided support to the African Union High-level Implementation Panel, which leads the negotiations on post-secession arrangements. UN وقدم كل من بعثة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان ومبعوثي الخاص المعني بالسودان وجنوب السودان الدعم لفريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي، الذي يتولى قيادة المفاوضات بشأن ترتيبات ما بعد الانفصال.
    The Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan, along with other international partners, including non-United Nations special envoys for the Sudan and South Sudan, will continue to coordinate efforts with AUHIP. UN وينسق مكتب المبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان جهوده مع فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي، جنبا إلى جنب مع شركاء دوليين آخرين، منهم مبعوثون خاصون آخرون غير تابعين للأمم المتحدة معنيون بالسودان وجنوب السودان.
    On 29 April, the Special Envoy of the Secretary-General provided a briefing to Council members in consultations on the Sudan and South Sudan. UN وفي 29 نيسان/أبريل، قدم المبعوث الخاص للأمين العام إحاطة إلى أعضاء المجلس في إطار المشاورات المتعلقة بالسودان وجنوب السودان.
    Regarding the Sudan and South Sudan, he said that there had been no substantial developments in relation to outstanding issues since the last presentation to the Council, and that direct negotiations between the Government of the Sudan and SPLM-N would resume early in June. UN وذكر أنه لم تطرأ فيما يتعلق بالسودان وجنوب السودان أي تطورات هامة بشأن المسائل العالقة منذ العرض الأخير أمام المجلس، وبأن المفاوضات المباشرة بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان/قطاع الشمال ستستأنف في مطلع حزيران/يونيه.
    The Council calls upon the Sudan and South Sudan to respect the letter and spirit of the Memorandum of Understanding on Nonaggression and Cooperation of 10 February 2012. UN ويهيب المجلس بالسودان وجنوب السودان احترام مذكرة التفاهم المتعلقة بعدم الاعتداء والتعاون المؤرخة 10 شباط/فبراير 2012() روحا ونصا.
    On 20 June, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Valerie Amos, briefed the Council in consultations on the Sudan and South Sudan. UN وفي 20 حزيران/يونيه، قدم كل من إيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وفاليري أموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، إحاطة إلى المجلس أثناء المشاورات المتعلقة بالسودان وجنوب السودان.
    Public statements by the Working Group emanating from the conclusions on the Sudan and South Sudan were published on 14 November 2012 as Security Council press releases (SC/10813 and SC/10814, respectively). UN ونُشر للفريق العامل بيانان عامان منبثقان عن الاستنتاجات المتعلقة بالسودان وجنوب السودان في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بوصفهما بيانين صحفيين صادرين عن مجلس الأمن (وهما SC/10813 و SC/10814 على التوالي).
    The Committee was informed at the time that the roles of the two P-4 positions of Political Affairs Officers based in Khartoum and Juba were specific to the Sudan and South Sudan and that interacting with the working-level representatives of the two negotiating teams were full-time functions (A/66/7/Add.24, para. 18). UN وأُبلغت اللجنة في ذلك الوقت بأن المهام التي يضطلع بها موظفا الشؤون السياسية بالرتبة ف-4، اللذان كان مقرهما في الخرطوم وجوبا، هي مهام خاصة بالسودان وجنوب السودان تحديدا، وأن التحاور مع ممثلي فريقي التفاوض على مستوى العمل يعد مهمة يقومان بها على أساس التفرغ (A/66/7/Add.24، الفقرة 18).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus