"بالسويد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sweden
        
    • Swedish
        
    Unlike Mr. Agiza, the complainant had never applied for asylum in Sweden but was granted a residence permit based on his ties to Sweden. UN وعلى عكس السيد عجيزة، لم يلتمس صاحب الشكوى أبداً اللجوء في السويد لكنه مُنح رخصة للإقامة على أساس روابطه بالسويد.
    While in Sweden she married a man who also had an asylum application pending and with whom in 2007 she had a child. UN وأثناء تواجدها بالسويد تزوجت من رجل كان هو الآخر قد طلب اللجوء وينتظر الرد وازداد لهما مولود في عام 2007.
    They also praised Sweden for its human rights record and its commitment to human rights. UN كما أشادوا بالسويد لسجلها في مجال حقوق الإنسان والتزامها بهذه الحقوق.
    Viet Nam also commended Sweden for strengthening mechanisms to address the trafficking in persons. UN كما أشادت بالسويد لما قامت به من تعزيز لآليات التصدي للاتجار بالبشر.
    The following week, a conference on social corporate responsibility would take place in Stockholm, Sweden, with the participation of Governments, civil society, the private sector, trade unions and academia. UN ومن المقرر أن ينعقد في الأسبوع المقبل بمدينة استكهولم بالسويد مؤتمر عن المسؤولية الاجتماعية للشركات، تشارك فيه حكومات وهيئات المجتمع المدني والقطاع الخاص والنقابات والمؤسسات الأكاديمية.
    His Excellency Mr. Lars-Erik Lvdn, Minister for Housing of Sweden UN معالي السيد لارس إريك لوفدن، وزير الإسكان بالسويد
    Binec stored the antenna in a warehouse in Lulea, Sweden. UN فخزنت الهوائي في مخزن في مدينة لوليا، بالسويد.
    born in 1947, currently residing in Solna, Sweden. UN س.، مواطنة سويدية من أصل تشيكوسلوفاكي، من مواليد عام ٧٤٩١، وتقيم حالياً في صولنه، بالسويد.
    He taught and co-directed a full course in the law of the sea at the World Maritime University, Sweden, in 1994, 1995 and 2000. UN ودرّس مقررا كاملا في قانون البحار مع الاشتراك في إدارته، في الجامعة البحرية العالمية، بالسويد في 1994 و 1995 و 2000.
    :: Participation and invited address at the Tällberg Forum, Sweden, 2006 UN :: دُعيت للحديث في منتدى تالبيـرج بالسويد عام 2006 وشاركت فيه
    The Board decided to grant the complainant a permanent residence permit in Sweden and to quash the expulsion order. UN وقرر المجلس منح المشتكي رخصة إقامة دائمة بالسويد وإلغاء أمر الطرد.
    He requested medical assistance in Sweden at the clinic for asylum-seekers in Fittja. UN وطلب صاحب الشكوى مساعدة طبية من العيادة المخصصة لطالبي اللجوء في فيتجا بالسويد.
    Such meetings took place in Madrid, in 1995; in Berlin, in 2000; in Lund, Sweden, in 2002; and in Utrecht, the Netherlands, in 2004. UN وعقدت هذه الاجتماعات في مدريد عام 1995؛ وفي برلين عام 2000؛ وفي لوند بالسويد عام 2002؛ وفي أوترخت بهولندا عام 2004.
    The Committee will consider the initial reports of Austria, Australia and El Salvador, and adopt the list of issues regarding Sweden. UN وستنظر اللجنة خلالها في التقارير الأولية للنمسا وأستراليا والسلفادور، كما ستعتمد قائمة المسائل المتعلقة بالسويد.
    He is now visiting professor emeritus at the Centre for Theology and Religious Studies, Lund University, Sweden. UN ويحاضر هامار حاليا بمركز الدراسات اللاهوتية والدينية بجامعة لوند بالسويد بصفته أستاذا فخريا.
    H.E. Ms. Lena Ek, Minister of Environment, Sweden UN سعادة السيدة لينا إيك، وزيرة البيئة بالسويد
    It has therefore not been necessary for Sweden to take any special action in order to implement the provision of the Second Optional Protocol. UN لذا لم يكن بالسويد حاجة إلى اتخاذ أي إجراء خاص من أجل تنفيذ الحكم الوارد في البروتوكول الاختياري الثاني.
    As Visiting Professor he directs the general course on the law of the sea at the World Maritime University at Malmö, Sweden. UN ويقوم السيد بينتو، كأستاذ زائر، بتوجيه المقرر العام المتعلق بقانون البحار في الجامعة البحرية العالمية في مالمو بالسويد.
    We just received this from GHO in Sweden. Open Subtitles سيدي, لقد إستلمنا هذا من المرصد الصحي العالمي بالسويد.
    INFORMATION FROM CONTACT IN Sweden YOU'VE BEEN IDENTIFIED Open Subtitles معلومات من مصادرنا بالسويد تم التعرف على هويتها
    He also wishes to express his appreciation for the excellent work performed by his colleagues in his Swedish office. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب أيضا عن تقديره للعمل الممتاز الذي قام به زملاؤه في مكتبه بالسويد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus