We have never ceased to claim sovereignty over the Malvinas Islands. | UN | فنحن لم نكف بتاتا عن المطالبة بالسيادة على جزر مالفيناس. |
IV. The claim to sovereignty over the Malvinas Islands has constitutional weight | UN | رابعا - المطالبة بالسيادة على جزر مالفيناس مسألة لها مركز دستوري |
It supported Argentina's legitimate claim to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. | UN | وأعلن تأيـيد بلده لمطالبة الأرجنتين المشروعة بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بهذه الجزر. |
His Government reaffirmed its legitimate rights of sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, which were an integral part of Argentina's territory. | UN | وقال إن حكومته تعيد تأكيد حقوقها المشروعة بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، التي تعتبر جزءا لا يتجزأ من الأراضي الأرجنتينية. |
In supporting the draft resolution, the Committee would be promoting the peaceful settlement of the territorial dispute concerning sovereignty over the Malvinas Islands and the related problems. | UN | إن تأييد اللجنة لمشروع القرار معناه دعم التسوية السلمية للنزاع الإقليمي المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس والمشاكل ذات الصلة. |
Argentina had never recognized that act, which had led to the violation of its territorial integrity, and all the claims to sovereignty over the Malvinas Islands by successive Argentine Governments had been based on solid legal grounds. | UN | ولم تعترف الأرجنتين بهذا العمل قط، الذي أدى إلى انتهاك سلامتها الإقليمية، وجميع مطالبات حكومات الأرجنتين المتعاقبة بالسيادة على جزر مالفيناس إنما تقوم على أسس قانونية متينة. |
Chile supported the right of the Argentine people in the dispute concerning sovereignty over the Malvinas Islands and regretted that the issue had yet to be resolved. | UN | وأعرب عن تأييد شيلي لحق الشعب الأرجنتيني في النـزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس كما أعرب عن أسفه لأنه لا يزال يتعين حل هذه المسألة. |
60. Also at the fourth meeting, the representative of Cuba reaffirmed his delegation's strong support for the legitimate right of Argentina in the dispute concerning sovereignty over the Malvinas Islands. | UN | 60- وفي أثناء الجلسة الرابعة أيضا، أكد من جديد ممثل كوبا تأييد وفده القوي لحق الأرجنتين المشروع في النزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس. |
In that Declaration, the heads of State and Government had affirmed the need for a rapid resumption of negotiations between the Governments of Argentina and the United Kingdom to resolve the dispute concerning sovereignty over the Malvinas Islands on the basis of the resolutions of the United Nations and of the Organization of American States and in accordance with the principle of territorial integrity. | UN | وفي هذا الإعلان أكد رؤساء الدول والحكومات على الحاجة إلى استئناف المفاوضات على وجه السرعة بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة بغية تسوية النـزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس على أساس قرارات الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية ووفقا لمبدأ السلامة الإقليمية. |
In that connection, the countries members of the Rio Group believed that the Governments of Argentina and the United Kingdom must resume negotiations in order to find, as soon as possible, a peaceful, just and lasting solution to the dispute concerning sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands, in accordance with the resolutions of the General Assembly and the Committee. | UN | وفي هذا الصدد، تعتقد البلدان الأعضاء في مجموعة ريو أنه لا بد لحكومتيّ الأرجنتين والمملكة المتحدة من استئناف المفاوضات في أقرب وقت ممكن بقصد إيجاد حل سلمي عادل ودائم للنـزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية، وفقا لقرارات الجمعية العامة واللجنة. |
Mr. Medina (Cuba) (interpretation from Spanish): In explanation of Cuba's position, my delegation wishes to express its full support for the Argentine claims of sovereignty over the Malvinas Islands. | UN | السيد مدينا )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفدي، تعليلا لموقف كوبا، أن يعرب عن تأييده التام لمطالب اﻷرجنتين بالسيادة على جزر مالفيناس. |
33. Mr. Bielsa (Observer for Argentina) recalled that, since 1965, the General Assembly had adopted 10 resolutions recognizing the existence of a dispute concerning sovereignty over the Malvinas Islands. | UN | 33 - السيد بيلسا (المراقب عن الأرجنتين): ذَكَّّر بأن الجمعية العامة كانت قد اعتمدت منذ عام 1965، 10 قرارات تعترف بوجود نزاع يتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس. |
33. Mr. Rosenthal (Guatemala) said that his Government firmly supported the legitimate claim of the Argentine Republic to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. | UN | 33 - السيد روزنتال (غواتيمالا): قال إن حكومته تؤيد بحزم طلب جمهورية الأرجنتين الشرعي المشروع بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها. |
68. Nicaragua fully supported the legitimate rights of Argentina in its dispute with the United Kingdom regarding sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, a dispute recognized by the international community as constituting a special and particular colonial situation requiring negotiations between the two parties. | UN | 68 - وقالت إن نيكاراغوا تدعم بشكل كامل الحقوق المشروعة للأرجنتين في نزاعها مع المملكة المتحدة فيما يتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندوتش الجنوبية والمنطقة البحرية المحيطة بها. وهو نزاع ينظر إليه المجتمع الدولي بوصفه وضعاَ استعمارياَ خاصاَ يتطلب التفاوض بين الطرفين. |
17. As to the question of the Malvinas, he once again affirmed the statement made by the Presidents of the States members of MERCOSUR and Bolivia and Chile in June 1996 in which they confirmed their support for the legitimate rights of the Argentine Republic in the dispute concerning sovereignty over the Malvinas Islands. | UN | ١٧ - وتناول المتحدث في ختام كلمته مسألة جزر مالفيناس فقال إنه يود أن يؤكد من جديد بيان رؤساء الدول اﻷعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي الصادر في حزيران/يونيه ١٩٩٦، والذي أعادوا فيه تأكيد تأييدهم للحقوق المشروعة للجمهورية اﻷرجنتينية في النزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس. |
9. Ms. Arce Echeverría (Observer for Costa Rica), speaking on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), said that Argentina's claim to sovereignty over the Malvinas Islands had been strongly supported by the 33 Heads of State and Government meeting at the Second Summit of CELAC, held in Cuba in January 2014. | UN | 9 - السيدة أرشي إيشيفيريا (المراقبة عن كوستاريكا): قالت متحدثة باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريـبـي إن مطالبة الأرجنتين بالسيادة على جزر مالفيناس لقيت تأييدا قويا من طرف 33 رئيس دولة وحكومة خلال مؤتمر القمة الثاني لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريـبـي، المنعقد في كوبا في كانون الثاني/يناير 2014. |
25. Mr. Valdes (Chile), speaking also on behalf of Bolivia, Cuba and Venezuela, introduced the draft resolution on the question of the Falkland Islands (Malvinas) (A/AC.109/2002/L.12), saying that the draft was a further contribution to the efforts to achieve a peaceful, just and long-term settlement of the long-standing dispute between Argentina and the United Kingdom concerning sovereignty over the Malvinas Islands. | UN | 25 - السيد فالديس (شيلي): تكلم أيضا باسم بوليفيا وفنـزويلا وكوبا، فعرض مشروع القرار A/AC.109/2002/L.12 بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) فقال إن مشروع القرار يعد مساهمة أخرى في الجهود المبذولة لتحقيق تسوية سلمية وعادلة ودائمة للنـزاع الطويل الأمد بين الأرجنتين والمملكة المتحدة المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس. |