"بالشؤون السياسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • political affairs
        
    • in politics
        
    • political matters
        
    • political and
        
    3 political affairs Officer positions redeployed to the Political Analysis Section and 1 to the Joint Mission Analysis Centre UN نقل 3 وظائف لموظفين مكلفين بالشؤون السياسية إلى قسم التحليل السياسي ووظيفة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة
    The UNAMI political affairs Team will engage closely with the whole range of groups along the political spectrum. UN وسيشارك فريق البعثة المعني بالشؤون السياسية في العمل بصورة وثيقة مع نطاق كامل من المجموعات على امتداد الطيف السياسي.
    The Office provides support to the African Union and consists of political affairs, operational planning, administrative planning, and support sections. UN ويقدم المكتب الدعم للاتحاد الأفريقي ويضم أقساما معنية بالشؤون السياسية والتخطيط التشغيلي والتخطيط الإداري والدعم.
    Her Excellency, Ms. Julia D. Joiner, African Union Commissioner for political affairs UN جوينر، مفوضة الاتحاد الأفريقي المعنية بالشؤون السياسية
    The political affairs and mediation group has already started to provide support to the election process, which will intensify in 2014 as the group expands its capacity, as recommended by the electoral needs assessment mission. UN وقد بدأ الفريق المعني بالشؤون السياسية والوساطة بالفعل بتقديم الدعم للعملية الانتخابية، وسيجري تكثيف هذا الدعم في عام 2014 مع توسيع قدرات الفريق على نحو ما أوصت به بعثة تقييم الاحتياجات الانتخابية.
    political affairs Officer posts redeployed from political affairs Section UN نقل وظيفتين ثابتين لموظفين مكلّفين بالشؤون السياسية من قسم الشؤون السياسية
    3 political affairs Officer posts redeployed from the Political Planning and Policy Section UN نقل 3 وظائف لموظفين مكلّفين بالشؤون السياسية من قسم التخطيط السياسي ووضع السياسات
    2 political affairs Officer posts redeployed from the Political Planning and Policy Section UN نقل 2 وظائف لموظفين مكلّفين بالشؤون السياسية من قسم التخطيط السياسي ووضع السياسات
    Here, however, the resident coordinator's role with respect to political affairs, mediation and early warning in regard to conflicts is accentuated. UN بيد أن دور المنسق المقيم فيما يتعلق بالشؤون السياسية والوساطة واﻹنذار المبكر بخصوص الصراعات يجري التأكيد عليه هنا.
    Subject seems to have little interest in political affairs. Open Subtitles الموضوع يبدو لديه إهتمام قليل بالشؤون السياسية
    The Committee is of the view that the activities and management of the two departments by two Under-Secretaries-General dealing with political affairs should be reviewed and clarified with a view to avoiding duplication and to ensuring the most efficient administrative arrangements. UN ومن رأي اللجنة أن أنشطة الادارتين وإدارتهما على يد وكيلين لﻷمين العام معنيين بالشؤون السياسية ينبغي استعراضها وتوضيحها بغية تفادي الازدواجية وضمان أنجع الترتيبات الادارية.
    political affairs and mediation group UN الفريق المعني بالشؤون السياسية والوساطة
    2 Political Officer posts redeployed to the county offices; 1 political affairs Officer post redeployed to the Joint Mission Analysis Centre; 3 political affairs Officer posts redeployed to the Political Analysis Section; and 1 political affairs Officer post redeployed to the Reconciliation and Peace Consolidation Section UN نقل وظيفتين لموظفين مكلفين بالشؤون السياسية إلى مكاتب المقاطعات؛ ونقل وظيفة موظف للشؤون السياسية إلى مركز التحليل المشترك للبعثة؛ ونقل 3 وظائف لموظفين مكلفين بالشؤون السياسية إلى قسم التحليل السياسي؛ ونقل وظيفة موظف للشؤون السياسية إلى القسم المعني بالمصالحة وتوطيد السلام
    1 political affairs Officer post redeployed to the Joint Mission Analysis Centre and 2 political affairs Officer posts redeployed to the Political Analysis Section UN نقل وظيفة موظف للشؤون السياسية إلى مركز التحليل المشترك للبعثة، ونقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون السياسية إلى قسم التحليل السياسي
    On 14 May, he also held discussions with the members of the Committee on political affairs and Security of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وأجري أيضا، في 14 أيار/مايو، مناقشات مع اللجنة المعنية بالشؤون السياسية والأمن التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    January 2005-September 2005: Minister Counsellor in charge of political affairs UN من كانون الثاني/يناير 2005 إلى أيلول/سبتمبر 2005: وزيرة مستشارة معنية بالشؤون السياسية
    They are now included in the budget section for political affairs, in order to reflect the responsibility of the substantive department concerned and to be fully consistent with the structure of the medium-term plan. UN وهي تدرج اﻵن في باب الميزانية المتعلق بالشؤون السياسية ليعكس ذلك المسؤولية التي تضطلع بها اﻹدارات الفنية المعنية وليكون ذلك متسقا اتساقا تاما مع هيكل الخطة المتوسطة اﻷجل.
    They are now included in the budget section for political affairs to reflect the responsibility of the substantive department concerned and to be fully consistent with the structure of the medium-term plan. UN وهي اﻵن مدرجة في باب الميزانية الخاص بالشؤون السياسية لتعكس مسؤولية اﻹدارة الفنية المعنية ولتكون متسقة تماما مع هيكل الخطـة المتوسطـة اﻷجـل.
    They are now included in the budget section for political affairs in order to reflect the responsibility of the substantive department concerned and to be fully consistent with the structure of the medium-term plan. UN أما اﻵن فتدرج في باب الميزانية المتصل بالشؤون السياسية بحيث تعكس مسؤولية اﻹدارة الفنية المعنية وتتمشى بالكامل مع هيكل الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Increase in the number of women in politics. UN الزيادة في عدد النساء المشتغلات بالشؤون السياسية.
    The incumbent shall manage and coordinate activities related to the Geneva process, including those of the Coordinating Council and its subsidiary bodies, and prepare draft reports on political matters. UN يقوم شاغل هذه الوظيفة بإدارة وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بعمليات جنيف، بما فيها أنشطة مجلس التنسيق وهيئاته الفرعية، ويعد مشاريع التقارير المتعلقة بالشؤون السياسية.
    He or she oversees the work of the Offices of political and Constitutional Affairs, Electoral Assistance and Human Rights. UN وهو يشرف على عمل المكاتب المعنية بالشؤون السياسية والدستورية والمساعدة الانتخابية وحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus