"بالشراكات القائمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • ongoing partnerships
        
    • existing partnerships
        
    • partnerships and
        
    Welcoming also ongoing partnerships between stakeholders at all levels to address the multifaceted determinants of maternal, newborn and child health in close coordination with Member States based on their needs and priorities and the commitments to accelerate progress on the health-related Millennium Development Goals, UN وإذ ترحب أيضا بالشراكات القائمة بين أصحاب المصلحة على جميع المستويات للتصدي للعوامل المحددة المتعددة الأوجه لصحة الأمهات والمواليد الجدد والأطفال، بالتنسيق الوثيق مع الدول الأعضاء بناء على احتياجاتها وأولوياتها، وبالالتزامات بالتعجيل في إحراز تقدم بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة،
    " Welcoming also ongoing partnerships between stakeholders at all levels to address the multifaceted determinants of maternal, newborn and child health in close coordination with Member States based on their needs and priorities and the commitments to accelerate progress on the health-related Millennium Development Goals, UN " وإذ ترحب أيضا بالشراكات القائمة بين أصحاب المصلحة على جميع المستويات للتصدي للعوامل المحددة المتعددة الأوجه لصحة الأمهات والمواليد الجدد والأطفال، بالتنسيق الوثيق مع الدول الأعضاء بناء على احتياجاتها وأولوياتها، وبالالتزامات بالتعجيل في إحراز تقدم بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة،
    Welcoming also ongoing partnerships between stakeholders at all levels to address the multifaceted determinants of maternal, newborn and child health in close coordination with Member States based on their needs and priorities and the commitments to accelerate progress on the health-related Millennium Development Goals, including beyond 2015, UN وإذ ترحب أيضاً بالشراكات القائمة بين الجهات المعنية على جميع المستويات للتصدي للعوامل المحددة المتعددة الأوجه لصحة الأمهات والمواليد الجدد والأطفال، بالتنسيق الوثيق مع الدول الأعضاء بناء على احتياجاتها وأولوياتها، وبالالتزامات بالتعجيل في إحراز تقدم من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة، بما في ذلك بعد عام 2015،
    A speaker welcomed existing partnerships between UNICEF, other United Nations agencies, nongovernmental organizations and other stakeholders. UN ورحب متحدث بالشراكات القائمة بين اليونيسيف وغيرها من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والجهات المعنية الأخرى.
    A speaker welcomed existing partnerships between UNICEF, other United Nations agencies, nongovernmental organizations and other stakeholders. UN ورحب متحدث بالشراكات القائمة بين اليونيسيف وغيرها من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والجهات المعنية الأخرى.
    Yash Tandon introduced the second segment, on existing partnerships and mutual commitment: regional and national perspectives, which focused on the regional. UN 28- قدم السيد ياش تاندون الجزء الثاني المتعلق بالشراكات القائمة والالتزام المتبادل: المنظوران الإقليمي والوطني، الذي يركز على المنظور الإقليمي.
    Welcoming also ongoing partnerships between stakeholders at all levels to address the multifaceted determinants of maternal, newborn and child health in close coordination with Member States based on their needs and priorities, including beyond 2015, and in this regard welcoming further the commitments to accelerate progress on the health-related Millennium Development Goals by 2015, UN وإذ ترحب أيضاً بالشراكات القائمة بين الجهات المعنية على جميع المستويات للتصدي للعوامل المحددة المتعددة الأوجه لصحة الأمهات والمواليد الجدد والأطفال، بالتنسيق الوثيق مع الدول الأعضاء بناء على احتياجاتها وأولوياتها، بما في ذلك بعد عام 2015، وفي هذا الصدد ترحب كذلك بالالتزامات بالتعجيل في إحراز تقدم من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة بحلول عام 2015،
    Welcoming also ongoing partnerships between stakeholders at all levels to address the multifaceted determinants of maternal, newborn and child health in close coordination with Member States based on their needs and priorities, including beyond 2015, and in this regard welcoming further the commitments to accelerate progress on the health-related Millennium Development Goals by 2015, UN وإذ ترحب أيضاً بالشراكات القائمة بين الجهات المعنية على جميع المستويات للتصدي للعوامل المحددة المتعددة الأوجه لصحة الأمهات والمواليد الجدد والأطفال، بالتنسيق الوثيق مع الدول الأعضاء بناء على احتياجاتها وأولوياتها، بما في ذلك بعد عام 2015، وفي هذا الصدد ترحب كذلك بالالتزامات بالتعجيل في إحراز تقدم من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة بحلول عام 2015،
    Welcoming also ongoing partnerships between stakeholders at all levels to address the multifaceted determinants of maternal, newborn and child health in close coordination with Member States based on their needs and priorities and the commitments announced during the Highlevel Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals to accelerate progress on the healthrelated Goals, UN وإذ ترحب أيضا بالشراكات القائمة بين الجهات المعنية على جميع المستويات للتصدي للعوامل المحددة المتعددة الأوجه لصحة الأمهات والمواليد الجدد والأطفال، بالتنسيق الوثيق مع الدول الأعضاء بناء على احتياجاتها وأولوياتها، وبالالتزامات التي أعلن عنها في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية بغرض التعجيل في إحراز تقدم من أجل تحقيق الأهداف المتعلقة بالصحة،
    Welcoming also ongoing partnerships between stakeholders at all levels to address the multifaceted determinants of maternal, newborn and child health in close coordination with Member States based on their needs and priorities and the commitments to accelerate progress on the healthrelated Millennium Development Goals, UN وإذ ترحب أيضا بالشراكات القائمة بين الجهات المعنية على جميع المستويات للتصدي للعوامل المحددة المتعددة الأوجه لصحة الأمهات والمواليد الجدد والأطفال، بالتنسيق الوثيق مع الدول الأعضاء بناء على احتياجاتها وأولوياتها، وبالالتزامات بالتعجيل في إحراز تقدم من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة،
    Welcoming also ongoing partnerships between stakeholders at all levels to address the multifaceted determinants of maternal mortality and the commitments announced at the 2008 high-level event on the Millennium Development Goals to accelerate progress on millennium development goal 5, UN وإذ ترحب أيضا بالشراكات القائمة بين أصحاب المصلحة على جميع المستويات للتصدي للعوامل المحددة المتعددة الأوجه لوفيات الأمهات أثناء النفاس وبالالتزامات التي أعلن عنها في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في عام 2008 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية بغرض التعجيل في إحراز تقدم نحو تحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية،
    " Welcoming ongoing partnerships between stakeholders at all levels to address the multifaceted determinants of maternal, newborn and child health and the commitments announced during the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals to accelerate progress on the health-related Millennium Development Goals, UN " وإذ ترحب بالشراكات القائمة بين أصحاب المصلحة على جميع المستويات للتصدي للعوامل المحددة المتعددة الأوجه لوفيات الأمهات أثناء النفاس ووفيات الرضع ولصحة الأطفال، وبالالتزامات التي أُعلن عنها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية بغرض التعجيل في إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة،
    - To insert the Universities in the plans of the fight against HIV/AIDS, with implantation of courses about life and health quality, following the example of the already existing partnerships between the Ministries Education of Brazil, Mozambique, Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau and others. UN - إشراك الجامعات في خطط مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، عن طريق تنظيم دورات دراسية عن نوعية الحياة والصحة، مع الاقتداء بالشراكات القائمة بالفعل بين وزارات التعليم في البرازيل وموزامبيق وأنغولا والرأس الأخضر وغينيا بيساو وغيرها.
    The theme of this session, " Implementing a Global Partnership for Development " , demands a renewed commitment to existing partnerships between developed and developing countries and presents an opportunity to reorder and close the North-South divide through a strengthened multilateral system. UN يتطلب موضوع هذه الدورة " تنفيذ شراكة عالمية من أجل التنمية " تجديد الالتزام بالشراكات القائمة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ وهو فرصة لإعادة ترتيب الفجوة بين الشمال والجنوب وسدّها، بنظام متعدد الأطراف ومعزز.
    This section provides a final report on progress for the 2010-2013 period on the four benchmarks, as well as on inter-agency partnerships and gender mainstreaming in programmes. It notes how the implementation and application of the benchmarks can be further strengthened and made more meaningful in the GAP. UN وهذا الفرع يطرح تقريراً نهائياً بشأن التقدم المحرز بالنسبة إلى الفترة 2010-2013 فيما يتصل بالمنطلقات الأربعة، فضلاً عما يتعلق بالشراكات القائمة بين الوكالات وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرامج، مع الإشارة إلى الأسلوب الذي يتيح مواصلة تدعيم تنفيذ وتطبيق المنطلقات، بحيث تكتسب مزيداً من الأهمية فيما يتصل بالخطة الجديدة للمسائل الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus