The last commitment I wish to announce concerns the Middle East and North Africa. | UN | والالتزام الأخير الذي أود الإعلان عنه يتعلق بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
From 2005 to 2011, AIDS-related mortality rose by 21 per cent in Eastern Europe and Central Asia and by 17 per cent in the Middle East and North Africa. | UN | إذ في الفترة بين عامي 2005 و 2011، ارتفع عدد الوفيات بسبب الإيدز بنسبة 21 في المائة بشرق أوروبا ووسط آسيا، وبنسبة 17 في المائة بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
An intradepartmental task force on the Middle East and North Africa and other inter-agency task forces helped the Department to support the good offices of the Secretary-General and his envoys and representatives. | UN | وقدمت فرقة عمل داخلية تابعة للإدارة معنية بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا وفرق عمل أخرى مشتركة بين الوكالات مساعدة إلى الإدارة في دعم المساعي الحميدة التي يضطلع بها الأمين العام ومبعوثوه وممثلوه. |
262. The draft country programme documents (CPDs) and summaries of midterm reviews were presented by the respective Regional Directors; for the Middle East and North Africa, the documents were presented by the Deputy Regional Director. | UN | 262 - قدمت مشاريع وثائق البرامج القطرية والملخصات المتعلقة باستعراضات منتصف المدة بواسطة المدراء الإقليميين المعنيين، أما الوثائق المتعلقة بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا، فقد قدمها نائب المدير الإقليمي. |
Its national commission for combating money-laundering and terrorist financing continued to cooperate with the Middle East and North Africa Financial Action Task Force (MENAFATF). | UN | وقال إن اللجنة الوطنية التابعة لحكومته والمعنية بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب تواصل تعاونها مع قوة العمل المالية بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا (MENAFAT). |
More specifically, 17 communications referred to death threats (Asia Pacific 7, Americas 3, Africa 3, Europe and Central Asia 3, Middle East and North Africa 1). | UN | وأشارت 17 رسالة، بشكل أكثر تحديداً، إلى تهديدات بالقتل (تتعلق 7 منها بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، و3 بالأمريكتين، و3 بأفريقيا، و3 بمنطقة أوروبا وآسيا الوسطى، و1 بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا). |
In some instances, as a means of intimidating journalists and media workers, their families were also targeted (Africa 2, the Americas 1, Middle East and North Africa 1, Asia Pacific 1). | UN | كما استُهدفت، في بعض الحالات، أسر الصحافيين والعاملين في مجال الإعلام كطريقة لتخويفهم (تتعلق 2 منها بأفريقيا، و1 بالأمريكتين، و1 بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا، و1 بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ). |
During the period, the mandate holder sent 21 communications with allegations of torture and ill-treatment of journalists and media workers acting as human rights defenders (Middle East and North Africa 9, Asia Pacific 6, Africa 5, the Americas 1). | UN | 41- وخلال هذه الفترة، بعثت المكلفة بالولاية 21 رسالة تحمل مزاعم تعذيب وإساءة معاملة الصحافيين والعاملين في مجال الإعلام الذين يعملون بصفتهم مدافعين عن حقوق الإنسان (تتعلق 9 بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا، و6 بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، و5 بأفريقيا، و1 بالأمريكتين). |
During the period, 68 communications reported the use of arrest, often arbitrarily, as a tool to silence their voices (Middle East and North Africa 29, Africa 19, Asia Pacific 12, Europe and Central Asia 7, the Americas 1). | UN | وخلال هذه الفترة، ذكرت 68 رسالة استخدام الاعتقال، تعسفاً في كثير من الأحيان، كأداة لتكميم أفواههم (تتعلق 29 منها بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا، و19 بأفريقيا، و12 بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، و7 بمنطقة أوروبا وآسيا الوسطى، و1 بالأمريكتين). |
Moreover, 18 communications sent during the period contained allegations that journalist and media workers were sentenced, at times heavily, due to their human rights activities (Middle East and North Africa 9, Asia Pacific 4, Africa 3, Europe and Central Asia 2). | UN | كما بعثت 18 رسالة خلال هذه الفترة تضمنت مزاعم بالحكم على صحافيين وعاملين في مجال الإعلام، أحكاماً ثقيلة في بعض الأحيان، بسبب أنشطتهم في مجال حقوق الإنسان (تتعلق 9 منها بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا، و4 بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، و3 بأفريقيا، و2 بمنطقة أوروبا آسيا الوسطى). |
During the period, 23 communications referred to threats in the form of letters, e-mails, phone calls and warnings by authorities (the Americas 8, Asia Pacific 7, Europe and Central Asia 4, Middle East and North Africa 2, Africa 2). | UN | وخلال هذه الفترة، أشارت 23 رسالة إلى تهديدات في شكل رسائل ورسائل إلكترونية ومكالمات هاتفية وتحذيرات من السلطات (تتعلق 8 منها بالأمريكتين، و7 بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، و4 بمنطقة أوروبا وآسيا الوسطى، و2 بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا، و2 بأفريقيا). |
During the period, 21 communications contained allegations of personal properties and financial assets being confiscated (Europe and Central Asia 6, Middle East and North Africa 6, Africa 4, Asia Pacific 4, Americas 2). | UN | 47- وخلال هذه الفترة، تضمّنت 21 رسالة مزاعم بمصادرة الممتلكات والأصول المالية الشخصية (تتعلق 6 منها بمنطقة أوروبا وآسيا الوسطى، و6 بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا، و4 بأفريقيا، و4 بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، و2 بالأمريكتين). |
In this respect, the mandate holder sent 11 communications on intimidation and harassment of journalists and media workers (Americas 4, Middle East and North Africa 3, Asia Pacific 2, Europe and Central Asia 1, Africa 1). | UN | وبعثت المكلفة بالولاية، في هذا الصدد، 11 رسالة بشأن تخويف الصحافيين والعاملين في مجال الإعلام ومضايقتهم (تتعلق 4 منها بالأمريكتين، و3 بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا، و2 بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، و1 بمنطقة أوروبا وآسيا الوسطى، و1 بأفريقيا). |
Of the 206 communications sent during the reporting period, women journalists and media professionals were the subject of 41 communications or about 20 per cent of the cases (the Americas 11, Asia Pacific 9, Middle East and North Africa 9, Africa 6, Europe and Central Asia 6). | UN | ومن أصل 206 رسائل بعثت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شكلت الصحافيات والعاملات في مجال الإعلام موضوع 41 منها أو حوالي 20 في المائة من الحالات (تتعلق 11 منها بالأمريكتين، و9 بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، و9 بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا، و6 بأفريقيا، و6 بمنطقة أوروبا وآسيا الوسطى). |
Moreover, during the reporting period, the mandate holder sent various communications with allegations that police, secret service officials and members of the security forces repeatedly summoned journalist and media workers to their offices to interrogate them (Africa 5, Asia Pacific 3, Europe and Central Asia 1, Middle East and North Africa 1). | UN | وعلاوة على ذلك، بعثت المكلفة بالولاية خلال الفترة المشمولة بالتقرير رسائل شتى تحمل مزاعم بقيام الشرطة وجهاز الاستخبارات وأفراد قوى الأمن بصورة متكررة باستدعاء الصحافيين والعاملين في مجال الإعلام إلى مكاتبهم لاستجوابهم (تتعلق 5 منها بأفريقيا، و3 بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، و1 بمنطقة أوروبا وآسيا الوسطى، و1 بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا). |
During the reporting period, the mandate holder sent 42 communications regarding cases where journalists and media workers were subject to criminalization and the abusive use of legal frameworks (Asia Pacific 14, Middle East and North Africa 11, Africa 9, Americas 5, Europe and Central Asia 5). | UN | 44- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بعثت المكلفة بالولاية 42 رسالة تتعلق بحالات تعرض فيها صحافيون وعاملون في مجال الإعلام للتجريم والاستخدام التعسفي للأطر القانونية (تتعلق 14 منها بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، و11 بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا، و9 بأفريقيا، و5 بالأمريكتين، و5 بمنطقة أوروبا وآسيا الوسطى). |
In connection with the above, the mandate holder sent various communications (Middle East and North Africa 4, Europe and Central Asia 3, Africa 3, Asia Pacific 1) regarding the lack of due process and judicial guarantees, including no access to lawyers or detention without charges. | UN | 45- وبعثت المكلفة بالولاية، فيما يتصل بالآنف ذكره، العديد من الرسائل (تتعلق 4 منها بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا، و3 بمنطقة أوروبا وآسيا الوسطى، و3 بأفريقيا، و1 بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ) بشأن عدم احترام أصول المحاكمات وانعدام الضمانات القضائية، بما في ذلك انعدام إمكانية الوصول إلى محامٍ أو الاحتجاز دون توجيه تهمة. |
The mandate holder sent 18 communications with allegations concerning searches of the houses and offices of journalists and media workers by State actors, including the confiscation of their audio-visual equipment such as cameras (Middle East and North Africa 6, Asia Pacific 5, Europe and Central Asia 4, Americas 1, Africa 2). | UN | وبعثت المكلفة بالولاية 18 رسالة بشأن ادعاءات تتعلق بتفتيش موظفين حكوميين لبيوت ومكاتب الصحافيين والعاملين في مجال الإعلام، بما في ذلك مصادرة معداتهم السمعية - البصرية من مثل الكاميرات (تتعلق 6 منها بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا، و5 بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، و4 بمنطقة أوروبا وآسيا الوسطى، و1 بالأمريكتين، و2 بأفريقيا). |