"بالشفافية في مجال التسلح" - Traduction Arabe en Anglais

    • transparency in armaments
        
    • in the area of arms transparency
        
    • on TIA
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Group of Governmental Experts on transparency in armaments UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالشفافية في مجال التسلح
    Cuba believes that the voluntary nature of the Register is appropriate to allow for transparency in armaments and confidence-building. UN وتعتقد كوبا أن الطابع الطوعي للسجل مناسب للسماح بالشفافية في مجال التسلح وبناء الثقة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Group of DDA 22/08/2003 Governmental Experts on transparency in armaments UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالشفافية في مجال التسلح
    These accusations have nothing to do, of course, with the Register or with transparency in armaments. UN وهذه الادعاءات ليس لها علاقة بالطبع بالسجل أو بالشفافية في مجال التسلح.
    Concurrently, that forum will also hold a workshop on transparency in armaments. UN وسيعقد ذلك المنتدى، في نفس الوقت، حلقة عمل معنية بالشفافية في مجال التسلح.
    In that context, the Group reaffirmed the need to strengthen the Office through enhanced budgetary support to enable it to fulfil its mandated responsibilities in the area of transparency in armaments. UN وفي هذا السياق، أكد الفريق من جديد ضرورة تعزيز مكتب شؤون نزع السلاح بتحسين دعم ميزانيته لتمكينه من الاضطلاع بالمسؤوليات المسندة إليه فيما يتعلق بالشفافية في مجال التسلح.
    Regarding transparency in armaments, we took part in the work of the group of experts that met in New York to examine the question of the expansion of the Register. UN وفيما يتصل بالشفافية في مجال التسلح شاركنا في أعمال فريق الخبراء الذي اجتمع في نيويورك لدراسة مسألة توسيع السجل.
    The CD, for its part, is expected to contribute in the area of transparency in armaments. UN ويرجى من مؤتمر نزع السلاح أن يسهم بدوره فيما يتعلق بالشفافية في مجال التسلح.
    The PRESIDENT (translated from French): I propose that Ambassador György Boytha of Hungary should be appointed Chairman of the Committee on transparency in armaments. UN اقترح أن يتولى السيد جيورجي بويتا سفير المجر رئاسة اللجنة المعنية بالشفافية في مجال التسلح.
    With respect to transparency in armaments with specific reference to the Register of Conventional Arms, the role that greater transparency plays by inspiring confidence was generally recognized. UN وفيما يتعلق بالشفافية في مجال التسلح مع اﻹشارة المحددة إلى سجل اﻷسلحة التقليدية اعترف عموما بالدور الذي تضطلع به زيادة الشفافية بإيحائها بالثقة.
    Although issues relating to transparency in armaments might have negative effects on its security, Israel has agreed to discuss certain measures. UN واسرائيل، على الرغم من أن المسائل المتصلة بالشفافية في مجال التسلح قد تكون لها آثار سلبية على أمنها، وافقت على مناقشة بعض التدابير.
    As conflicts in various parts of the world have a tendency to develop at different paces, the Register can only require the lowest global common denominator as far as transparency in armaments is concerned. UN ولما كانت الصراعات في مختلف أجزاء العالم تميل الى التطور بسرعات مختلفة فيمكن للسجل أن يكتفي بطلب القاسم المشترك العالمي اﻷدنى فيما يتصل بالشفافية في مجال التسلح.
    27. The important role of the following international mechanisms related to transparency in armaments was mentioned: UN ٢٧- وذُكر الدور الهام للآليات الدولية التالية ذات الصلة بالشفافية في مجال التسلح:
    These delegations, members of the Conference on Disarmament, wish to speak on item 7 of the agenda adopted at the beginning of this year, concerning transparency in armaments. UN تود هذه الوفود، الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح أن أدلي ببيان بشأن البند 7 من جدول الأعمال الذي اعتُمد في بداية هذه السنة المتعلق بالشفافية في مجال التسلح.
    I now give the floor to the representative of Romania, Mr. Grecu, who will address the Conference in his capacity as Special Coordinator on transparency in armaments. UN واﻵن أُعطي الكلمة إلى ممثل رومانيا، السيد غريكو، الذي سيتحدث إلى المؤتمر بصفته منسقاً خاصاً معنياً بالشفافية في مجال التسلح.
    Common reply by the European Union to General Assembly resolution 58/54 on transparency in armaments UN رد موحد من الاتحاد الأوروبي على قرار الجمعية العامة 58/54 المتعلق بالشفافية في مجال التسلح
    At the United Nations, the resolutions on transparency in armaments and those related to the United Nations Register of Conventional Arms undoubtedly contribute to the growing awareness of the need for a better flow of information in the pursuit of peace. UN وفي اﻷمم المتحدة، لا شك أن القرارات المتعلقة بالشفافية في مجال التسلح وتلك المتعلقة بسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية تسهم في زيادة الوعي بالحاجة إلى تدفق أفضل للمعلومات في سياق السعي إلى السلام.
    This action forced China to suspend temporarily its participation in the Register and has made it impossible for China to support resolutions on transparency in armaments in recent years. UN وهذا التصرف دفع الصين إلى تعليق اشتراكها في السجل مؤقتا وجعل تأييد الصين للقرارات المتعلقة بالشفافية في مجال التسلح في السنوات الأخيرة أمرا مستحيلا.
    13. The Centre also hosted a United Nations workshop on transparency in armaments in Asia and the Pacific in Bali, Indonesia, on 14 and 15 February 2003, in close cooperation with the Government of Indonesia and the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat. UN 13 - واستضاف المركز أيضا حلقة عمل للأمم المتحدة تتعلق بالشفافية في مجال التسلح في آسيا والمحيط الهادئ، عقدت في بالي، إندونيسيا، يومي 14 و 15 شباط/فبراير 2003، وذلك بالتعاون الوثيق مع حكومة إندونيسيا وإدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة.
    2) The arms which are mentioned in the " transparency in armaments " appendix are not transferred in Nepal. UN )٢( لا تنقل إلى نيبال اﻷسلحة المذكورة في التذييل المتعلق " بالشفافية في مجال التسلح " .
    Significant developments in the region in the area of arms transparency are likely to facilitate a higher overall level of participation. UN وحدوث تطورات هامة في المنطقة فيما يتعلق بالشفافية في مجال التسلح من المرجح أن ييسر المشاركة بمستوى أكبر عموما.
    Yet an encouraging change was recorded last year, with the appointment of a Special Coordinator on TIA. UN غير أن تغيراً مشجعاً قد حدث العام الماضي هو تعيين منسق خاص يُعنى بالشفافية في مجال التسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus