He gave special thanks to Ghana, Spain, Turkey and Ukraine for withdrawing their candidatures and thus helping to build consensus. | UN | وتوجه بالشكر الخاص لكل من إسبانيا وأوكرانيا وتركيا وغانا على سحبها لمرشحيها مما يسّر التوصل إلى توافق الآراء. |
Our special thanks go to those who hosted field research. | UN | ونتوجه بالشكر الخاص إلى الجهات المستضيفة للبحوث الميدانية. |
special thanks go to UNESCO, the lead agency in carrying out programmes promoting the idea all over the world. | UN | ونتقدم بالشكر الخاص إلى اليونسكو، الوكالة الرائدة في الاضطلاع بالبرامج التي تعزز هذه الفكرة في كل أنحاء العالم. |
She conveyed special thanks to those donors who had increased their contributions and to the many countries that had announced multi-year pledges. | UN | وتوجهت بالشكر الخاص للجهات المانحة التي زادت في قيمة مساهمتها وللبلدان العديدة التي أعلنت عن تعهدات متعددة السنوات. |
My particular thanks go to the delegation of Australia and all of the other sponsors for their invaluable support and contributions. | UN | وأتوجه بالشكر الخاص إلى وفد أستراليا وجميع المقدمين الآخرين على دعمهم وإسهاماتهم القيّمة. |
We have been working very hard in recent weeks and I wish to give special thanks to our interpreters. | UN | لقد بذلنا جهودا جبارة طوال الأسابيع الأخيرة، وأود أن أتقدم بالشكر الخاص للمترجمين الشفويين، فلقد قاموا بعمل جيد جدا. |
Our special thanks go to States that responded to Russia's invitation from the Chair and sent their experts to Geneva. | UN | وأتوجَّه بالشكر الخاص إلى الدول التي استجابت لدعوة روسيا الموجهة من خلال رئاسة المؤتمر فأوفدت خبراء إلى جنيف. |
special thanks go to my research assistant Mr. Hervé Baudat. | UN | وأتوجه بالشكر الخاص إلى مساعدي في البحث السيد إيرفيه بودا. |
We owe special thanks to the Office of the Special Advisor on Africa and to the Secretary General for preparing those reports. | UN | ونحن مدينون بالشكر الخاص لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وللأمين العام لإعداد هذين التقريرين. |
Our special thanks go to the secretariat of the Committee for the valuable services and advice that it rendered. | UN | ونتوجه بالشكر الخاص إلى أمانة اللجنة لما قدمته من خدمات ومشورة قيمة. |
My special thanks go to the United Nations Special Commission and the International Atomic Energy Agency, which laid the foundations of the mechanism. | UN | وأتوجه بالشكر الخاص إلى اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية اللتين وضعتا اﻷسس لﻵلية. |
special thanks go to the delegation of Canada, which spared no effort to achieve this result. | UN | كما أتوجه بالشكر الخاص إلى وفد كندا الذي لم يدخر وسعا لتحقيق هذه النتيجة. |
We give special thanks to Nigeria and Guinea, both of which have chaired the Special Committee. | UN | ونتقدم بالشكر الخاص لنيجيريا وغينيا اللتين ترأستا اللجنة الخاصة. |
special thanks go to the Director of UNFF, Ms. Jan McAlpine, for her continued support both before and during the Forum. | UN | وأتوجه بالشكر الخاص إلى مديرة المنتدى، السيدة جان ماك ألبين على دعمها المتواصل الذي قدمته قبل المنتدى وخلاله على حد سواء. |
special thanks must go to Mr. Moses Abelian, who is now moving on from the post of Secretary of the Committee after seven years and whose wisdom and tireless efforts on behalf of the Committee will be sorely missed. | UN | وأتقدم بالشكر الخاص للسيد موسى أبيليان، الذي سينتقل الآن من منصب أمين اللجنة بعد سبع سنوات من الخدمة حيث ستٌفتقد ستُفتقد كثيرا حكمته وجهوده الدؤوبة بالنيابة عن اللجنة. |
Let me first extend my special thanks and sincere appreciation to the Government of the United States of America, as the host country, for the warm hospitality and special protocols accorded to my delegation since our arrival. | UN | أود أولا أن أتقدم بالشكر الخاص والتقدير الخالص لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية، بوصفها البلد المضيف، لكرم الضيافة والبروتوكولات الخاصة التي منحت لوفد بلدي منذ وصولنا. |
We want to extend special thanks to Ambassador Yukio Takasu for his leadership in New York and to former Assistant Secretary-General Carolyn McAskie for her commitment to the Peacebuilding Support Office and the Commission during their first two years. | UN | ونريد أن نتقدم بالشكر الخاص للسفير تاكاسو على قيادته في نيويورك وللأمينة العامة المساعدة السابقة كارولين ماكاسكي على التزامها إزاء مكتب دعم بناء السلام واللجنة خلال أول عامين من وجودهما. |
My special thanks go to the facilitators and co-chairpersons, whose dedication and goodwill have made possible the positive results on the issues they took up. | UN | وأتوجه بالشكر الخاص إلى الميسرين والرؤساء المشاركين الذين أفضى عملهم بتفان وحسن نية إلى تحقيق تلك النتائج الإيجابية في المسائل التي تولوا أمرها. |
Our special thanks go to the High Commissioner, Mrs. Robinson, who acted as the Secretary-General of the Conference, for her personal input to the whole process; to the Executive Coordinator, Mr. Singh, and to the whole staff. | UN | ونتوجه بالشكر الخاص إلى المفوضة السامية، السيدة روبنسون، التي تولت منصب الأمين العام للمؤتمر، على إسهامها الشخصي في مجمل العملية؛ وإلى المنسق التنفيذي، السيد سينغ، وإلى جميع الموظفين. |
special thanks must also go to Secretary-General Kofi Annan for his report preparatory to the Millennium Summit, the content of which has given us an opportunity to reflect upon and address specific issues with which the United Nations has been concerned in its 55 years of existence. | UN | وأتقدم بالشكر الخاص أيضا للأمين العام كوفي عنان على تقريره التحضيري لقمة الألفية، الذي أتاحت لنا محتوياته الفرصة للنظر في موضوعات بعينها تعـنى بها الأمم المتحدة طوال سنوات عمرها الخمس والخمسين. |
He wishes to express particular thanks to the Centre for Human Rights and the Committee of Experts on Rwanda for the assistance provided to him by the former in facilitating his work, and for the cooperation he received from the latter in the performance of his mission. | UN | وهو يتوجه بالشكر الخاص إلى مركز حقوق اﻹنسان ولجنة الخبراء بشأن رواندا على المعونة التي قدمها إليه المركز لتسهيل عمله، وعلى التعاون الذي بذلته له لجنة الخبراء من أجل إنجاز مهمته. |