"بالشيخوخة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • ageing in
        
    • ageing within
        
    • ageing at
        
    • ageing into
        
    • aging
        
    • Ageing for
        
    • Ageing took place in
        
    • Ageing held in
        
    Additional information was provided by focal points on ageing in United Nations regional commissions. UN ووردت معلومات إضافية من جهات التنسيق المعنية بالشيخوخة في لجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    It is hoped that the process would lead to establishing a regional knowledge, data and information database on ageing in Africa. UN ويؤمل أيضا أن تؤدي العملية إلى تأسيس قاعدة إقليمية للمعارف والبيانات والمعلومات المتعلقة بالشيخوخة في أفريقيا.
    The policy on ageing in my own country follows very much those lines. UN وتنهج السياسة الخاصة بالشيخوخة في بلدي هذه الطرق إلى حـــد بعيد.
    Technical assistance was also provided to the institutes on ageing in the Dominican Republic, El Salvador, Guatemala and Nicaragua. UN وتم كذلك تقديم المساعدة الفنية إلى المعاهد المعنية بالشيخوخة في الجمهورية الدومينيكية والسلفادور وغواتيمالا ونيكاراغو.
    It would also be necessary to strengthen focal points on ageing within all United Nations entities, thus enabling them to fulfil their responsibilities for furthering the implementation of the Madrid Plan of Action. UN وسيكون من الضروري أيضا تعزيز جهات التنسيق المعنية بالشيخوخة في كل كيانات الأمم المتحدة، من أجل تمكينها من أداء مسؤولياتها عن مواصلة تنفيذ خطة عمل مدريد.
    The development of research tools could be particularly useful to support action on ageing in developing countries and countries with economies in transition, whose research resources are limited. UN وقد يكون استحداث الوسائل البحثية مفيدا بشكل خاص لدعم الإجراءات المتصلة بالشيخوخة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، حيث موارد البحث محدودة.
    The Government aims to conduct a study on the situation of older persons in the short term and to elaborate a national policy on ageing in the longer term. UN وتهدف الحكومة إلى إجراء دراسة عن حالة كبار السن في الأجل القصير ووضع سياسة وطنية تتعلق بالشيخوخة في الأجل الطويل.
    Fourteen training workshops, organized together with regional commissions and relevant funds and programmes, enhanced national capacity on issues relating to ageing in Asia, Eastern Europe and Central Asia, cooperatives in Africa and the family in Latin America. UN وقد عززت أربع عشرة حلقة عمل تدريبية، نظمت بالتعاون مع اللجان الإقليمية والصناديق والبرامج، القدرات الوطنية في القضايا ذات الصلة بالشيخوخة في آسيا وأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، والتعاونيات في أفريقيا، والأسرة في أمريكا اللاتينية.
    AARP joined the NGO Committee on ageing in New York in 1985 to promote consideration of ageing issues in the United Nations. AARP currently serves as its chair. UN وانضمت الرابطة إلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك في عام 1985 لتعزيز النظر في قضايا الشيخوخة في الأمم المتحدة والتي ترأسها الرابطة حاليا.
    There is no doubt that the implementation of the Madrid Plan of Action has resulted in some progress in responding to the challenges and opportunities of ageing in the past 10 years. UN لا ريب أن تنفيذ خطة عمل مدريد قد أسفر عن حدوث بعض التقدم في التصدي للتحديات والتجاوب مع الفرص فيما يتعلق بالشيخوخة في الأعوام العشرة الماضية.
    In the reporting period HAI participated in a number of activities with the Focal Point on ageing in the United Nations Department for Economic and Social Affairs. UN في الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة الدولية لمساعدة المسنين في عدد من الأنشطة مع جهة التنسيق المعنية بالشيخوخة في إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Strategic guidance from the General Assembly would be required, alongside bold new social protection initiatives in order to step up implementation of the Madrid International Plan of Action on ageing in the next five years. UN ويستلزم الأمر توجيهات استراتيجية تصدرها الجمعية العامة، إلى جانب مبادرات جديدة جريئة بشأن الحماية الاجتماعية بغية التعجيل بتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في السنوات الخمس التالية.
    In the light of its increasing population over the age of 65, CARICOM had adopted a charter on ageing in 1998 to ensure older persons' health and full integration in Caribbean society. UN واعتمدت الجماعة الكاريبية، على ضوء تزايد سكانها الذين تتجاوز سنهم الخامسة والستين، ميثاقا معنيا بالشيخوخة في سنة 1998 لضمان صحة المسنين ودمجهم الكامل في المجتمع الكاريبي.
    ACWW attends regular meetings of the NGO Committees on ageing in New York and Geneva, and meetings of the NGO Committee on the Family in New York and Vienna. UN ويحضر الاتحاد الاجتماعات العادية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في كل من نيويورك وجنيف، واجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بشؤون الأسرة، في كل من نيويورك وفيينا.
    Currently, income security in old age, raising public awareness about the benefits of active ageing, and intergenerational solidarity preoccupy policy agendas on ageing in the majority of countries in the region. UN وحاليا، يحتل تأمين الدخل في كبر السن وزيادة الوعي العام بفوائد أن تكون مرحلة الشيخوخة مفعمة بالنشاط والتكافل بين الأجيال مكانة عالية في خطط السياسات المتعلقة بالشيخوخة في أغلب بلدان المنطقة.
    14. The Economic Commission for Africa (ECA) organized an Expert Group Meeting on ageing in Addis Ababa on 19 and 20 November 2007. UN 14 - ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اجتماعا لفريق خبراء معني بالشيخوخة في أديس أبابا في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Mali adopted a national plan on ageing in 2005 and is now working with specialized agencies and non-governmental organizations to implement it. UN واعتمدت مالي خطة وطنية تتعلق بالشيخوخة في عام 2005 وهي عاكفة حاليا على تنفيذها بالتعاون مع الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    The Commission also issued a guide for the preparation of country reports on the application of the regional strategy for the implementation of the Madrid International Plan of Action on ageing in Latin America and the Caribbean. UN كما أصدرت اللجنة دليلا لإعداد التقارير القطرية بشأن تطبيق الاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    16. Recommends that the institutional linkages between United Nations gender focal points and focal points on ageing be strengthened in order to enhance the integration of the gender aspects of ageing within the system; UN " 16 - توصي بتعزيز الروابط المؤسسية بين جهات التنسيق المعنية بالقضايا الجنسانية وجهات التنسيق المعنية بالشيخوخة في الأمم المتحدة، بغية تحسين إدماج الجوانب الجنسانية للشيخوخة في صلب أعمال المنظومة؛
    At the international level, they will address, among other issues, issues of raising an awareness of ageing at international events, older women, and exploring the images of ageing. UN وعلى الصعيد الدولي، ستعالج، ضمن مسائل أخرى، مسائل تتعلق بزيادة الوعي بالشيخوخة في المناسبات الدولية، والنساء كبيرات السن، واستكشاف صور الشيخوخة.
    53. Mainstreaming ageing into the broader policymaking discourse is also an ongoing challenge. UN 53 - كذلك، فإن تعميم الاعتبارات المتعلقة بالشيخوخة في الخطاب الأعم لصنع السياسات هو من التحديات المستمرة أيضا.
    Our staff researches and posts studies, news articles, and other analyses of older persons' situation every week, making it one of the largest global aging sites in the world. UN وتجعل البحوث والدراسات التي يجريها موظفونا كل أسبوع، وكذلك مقالاتهم الجديدة وتحليلاتهم الأخرى لحالة المسنين، من الموقع أحد أكبر المواقع العالمية المعنية بالشيخوخة في العالم.
    The implementation of national and regional action plans established in line with the Shanghai Implementation Strategy: Regional Implementation Strategy for the Madrid International Plan of Action on Ageing 2002 and with the Macao Plan of Action on Ageing for Asia and the Pacific 1999 could provide an enabling and supportive environment for ageing. UN ويمكن لتنفيذ خطط العمل الوطنية والإقليمية، الموضوعة على غرار استراتيجية تنفيذ شنغهاي الإقليمية، لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، وخطة عمل ماكاو، المعنية بالشيخوخة في آسيا والمحيط الهادئ لعام 1999، أن يوفر البيئة المواتية والداعمة للشيخوخة.
    A Civil Society Forum and a Research Forum on Ageing took place in León on 5 November 2007. UN وعقد منتدى للمجتمع المدني ومنتدى للبحوث المتعلقة بالشيخوخة في ليون في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    ECE also provided member States with a forum for policy discussion on population ageing, including the Ministerial Conference on Ageing, held in 2007. UN هيأت اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضا لدولها الأعضاء منتدى لمناقشة السياسات العامة المتعلقة بشيخوخة السكان، بما في ذلك عقد المؤتمر الوزاري المعني بالشيخوخة في عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus