Three Millennium Development Goal (MDG) targets are directly related to public health. | UN | وثمة ثلاثة من الأهداف الإنمائية للألفية ترتبط ارتباطا مباشرا بالصحة العامة. |
A key to successful defence against threat to public health is: | UN | يتطلب النجاح في صد المخاطر المحدقة بالصحة العامة ما يلي: |
Particular emphasis has also been placed on a preventive approach in the fight against those diseases through wide-scale programmes of public health awareness. | UN | وجرى التركيز بشكل خاص على نهج وقائي في مكافحة تلك الأمراض من خلال برامج واسعة النطاق في مجال التوعية بالصحة العامة. |
It seems to me that attention to public health lacks balance. | UN | يبدو لي أن الاهتمام بالصحة العامة يفتقر كثيرا إلى التوازن. |
The project also serves as an example to facilitate the use of environmental information in public health decision-making more generally. | UN | كما يضرب المشروع مثالاً على كيفية تيسير استخدام المعلومات البيئية، بوجه أعم، في اتخاذ القرارات المتعلقة بالصحة العامة. |
Proponents of the children's right to know cite their best interests buttressed by public health considerations. | UN | فالمدافعون عن حق الأطفال في المعرفة ينوهون إلى مصالح الأطفال الفضلى مدعومة باعتبارات تتعلق بالصحة العامة. |
We attach great importance to international cooperation in the humanitarian field, especially with regard to public health. | UN | إننا نعلق أهمية كبيرة على التعاون الدولي في المجال الإنساني، خاصة فيما يتعلق بالصحة العامة. |
The Audiencia, referring to the case law of the Supreme Court, understood that these acts were punishable as an attempted offence against public health. | UN | وفي إشارة إلى السوابق القضائية للمحكمة العليا، اعتبرت المحكمة الوطنية أن هذه الأفعال يعاقب عليها باعتبارها محاولة لارتكاب جريمة تمس بالصحة العامة. |
Only two action teams remain officially active on public health and on Near-Earth Objects. | UN | لا يزال هناك فريقان عاملان فقط نشطين رسمياً في ما يتعلق بالصحة العامة والأجسام القريبة من الأرض. |
Tobacco is perhaps the clearest example of a commercial product that is harmful to public health. | UN | ويمثل التبغ المثال الأبرز على منتج تجاري يضر بالصحة العامة. |
That will lead to a renewed subregional commitment to public health in the countries of South-East Europe, which will sign the Banja Luka pledge. | UN | ذلك سيؤدي إلى تجديد الالتزام دون الإقليمي بالصحة العامة في بلدان جنوب شرق أوروبا التي ستوقع على تعهد بانيا لوكا. |
Final report of the Action Team on public health | UN | التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالصحة العامة |
Unfortunately, the public health goals of legal sanctions are not realized by criminalization. | UN | ومن المؤسف أن أهداف العقوبات القانونية فيما يتعلق بالصحة العامة لا يحققها التجريم. |
However, the imposition of criminal punishment on those who transmit HIV or expose others to the virus fails to achieve the aforementioned aims of the criminal law, and has not been shown to have any public health benefit. | UN | بيد أن فرض عقوبة جنائية على من ينقلون فيروس نقص المناعة البشرية أو يعرضون غيرهم للإصابة بالفيروس لا يحقق أهداف القانون الجنائي سالفة الذكر، ولم يتبين أن له أية فائدة فيما يتعلق بالصحة العامة. |
Improving plan systems for public health emergencies. | UN | تحسين نظم التخطيط لحالات الطوارئ المتعلقة بالصحة العامة |
Establish advisory committee and expert advisory system for national public health emergency. | UN | إنشاء لجنة استشارية ونظام استشاري للخبراء من أجل مواجهة حالات الطوارئ المتعلقة بالصحة العامة الوطنية. |
The question of public health messages for the homosexual community had also gone unanswered. | UN | ولاحظ أنه لم تتم الإجابة أيضا عن السؤال بشأن تبليغ رسائل تتعلق بالصحة العامة إلى مجتمع المثليين. |
Treatment, prevention, public health and epidemiological (prophylactic) measures; | UN | اتخاذ تدابير علاجية ووقائية ومتعلقة بالصحة العامة وبالجوانب الوبائية والوقائية؛ |
" Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health | UN | ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health; | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي؛ |
There are many nuances in the general health of both men and women from ethnic minorities. | UN | وثمة معالم كثيرة فيما يتصل بالصحة العامة للرجال والنساء من الأقليات العرقية. |
I love her to death, and she's great at things like straightening her hair and dental hygiene, but this is a whole different thing. | Open Subtitles | أحبها حتى الموت وأعلم أنها رائعة جدا في فعل الأشياء مثل تسريح شعرها و معرفتها بالصحة العامة لكن هذا موضوع مختلف تماما |
In many countries and regions, there is still a serious shortage of medical services and public-health awareness. | UN | ولا تزال بلدان ومناطق عديدة تعاني من نقص شديد في الخدمات الطبية والتوعية بالصحة العامة. |
The promotion of sexual health is supported as part of the promotion of overall health and health education. | UN | وتجري المساعدة على النهوض بالصحة الجنسية بوصفه جزءا من النهوض بالصحة العامة والتثقيف الصحي. |