Preventive and mental health promotion measures are undertaken in coordination with other agencies, both in the health field and outside it. | UN | وتجري تدابير الوقاية والنهوض بالصحة النفسية بالتنسيق مع الوكالات الأخرى، سواء في المجال الصحي أو خارجه. |
It would be open to the author to seek entry to New Zealand on humanitarian grounds by reference to the mental health of his grandchild. | UN | ومن المتاح لصاحب البلاغ التماس الدخول إلى نيوزيلندا على أسس إنسانية تتعلق بالصحة النفسية لحفيده. |
Illness related to mental health may require additional flexibility and understanding on the part of the supervisor or manager. | UN | وقد تتطلب الأمراض المتصلة بالصحة النفسية قدراً إضافياً من المرونة والتفهم من جانب المشرف أو المدير. |
It is strictly confidential and deals with issues related to mental health and other personal issues which could affect the mental well-being of staff. | UN | وهذا البرنامج يقوم على التكتم الشديد ويتناول المسائل المتصلة بالصحة النفسية ومسائل أخرى متعلقة بالموظفين يمكن أن تؤثر على الصحة النفسية للموظفين. |
The distribution of publications designed to raise awareness of psychological health issues and the prevention of illness | UN | زيادة الوعي المجتمعي بالصحة النفسية والوقاية من الاضطرابات من خلال توزيع النشرات المعدة لهذا الغرض. |
It suggested that Palau undertake a study to understand the scope of adolescent mental health concerns. | UN | واقترحت اللجنة أن تضطلع بالاو بدراسة من أجل فهم نطاق الشواغل المتعلقة بالصحة النفسية للمراهقين. |
Illness related to mental health may require additional flexibility and understanding on the part of the supervisor or manager. | UN | وقد تتطلب الأمراض المتصلة بالصحة النفسية قدراً إضافياً من المرونة والتفهم من جانب المشرف أو المدير. |
It is strictly confidential and deals with issues related to mental health and other personal issues which could affect the mental well-being of staff. | UN | وهذا البرنامج يقوم على التكتم الشديد ويتناول المسائل المتصلة بالصحة النفسية ومسائل أخرى متعلقة بالموظفين يمكن أن تؤثر على الصحة النفسية للموظفين. |
In 2002, the Ministry of Education issued the Guidelines on mental health Education in Primary and Secondary Schools, which were revised in 2012. | UN | وفي عام 2002 أصدرت وزارة التعليم المبادئ التوجيهية للتوعية بالصحة النفسية في المدارس الابتدائية والثانوية، الذي جرى تنقيحه في عام 2012. |
UNICEF also supports the mental health and Psychosocial Support Reference Group. | UN | كما تقدم اليونيسيف الدعم للفريق المرجعي المعني بالصحة النفسية والدعم النفسي. |
e. Contribution to the development of staff welfare policies related to mental health and psychosocial well-being; | UN | هـ - المساهمة في وضع السياسات في مجال رعاية الموظفين، المتعلقة بالصحة النفسية والسلامة النفسية؛ |
King Edward VII Memorial Hospital and the Mid-Atlantic Wellness Institute, the Territory's mental health hospital, offer comprehensive diagnostic, treatment and rehabilitative services. | UN | ويقدم مستشفى الملك إدوارد السابع التذكاري ومعهد وسط الأطلسي للرعاية الصحية، وهو مستشفى العناية بالصحة النفسية في الإقليم، خدمات تشخيصية وعلاجية وتأهيلية شاملة. |
Isolation, poor education and job opportunities, with little access to health and mental health care, contribute further to their poverty. | UN | ومما يسهم كذلك في معاناتهن للفقر العزلةُ وضعف التعليم وفرص العمل، وضآلة فرص الحصول على الرعاية الصحية والرعاية المتعلقة بالصحة النفسية. |
1. Talks on children's health and education and the definition of the child's mental health; | UN | 1- محاضرات حول صحة الطفل وتعليمه والتعريف بالصحة النفسية للطفل؛ |
WHO continued to promote increased awareness of mental health issues and provided psychiatric drugs and training to relevant partners. | UN | وواصلت منظمة الصحة العالمية تشجيع زيادة التوعية بمسائل الصحة العقلية وتوفير العقاقير الخاصة بالصحة النفسية وتدريب الشركاء ذوي الصلة. |
Numerous efforts have also been made for the improvement of cooperation on a local level between mental health departments and prefectural authorities. | UN | كما تبذل جهود متعددة في سبيل تحسين التعاون على المستوى المحلي بين الإدارات المعنية بالصحة النفسية والسلطات داخل الولايات. |
mental health problems prevention, strengthening of social solidarity and socioeconomic integration; and | UN | - الوقاية من المشاكل المتعلقة بالصحة النفسية وتعزيز التضامن الاجتماعي والتكامل الاجتماعي والاقتصادي؛ |
The majority face mental health and/or substance abuse issues. | UN | وتواجه الغالبية مشاكل خاصة بالصحة النفسية و/أو تعاطي المخدرات. |
Tunisian Association for the Advancement of mental health | UN | الجمعية التونسية النهوض بالصحة النفسية |
The Committee recommends enhancing the availability of affordable and quality mental health and counselling services in rural areas to further reduce the female suicide rate. | UN | وتوصي اللجنة بتحسين مستوى توافر خدمات ميسورة وجيدة فيما يتصل بالصحة النفسية وتقديم المشورة في المناطق الريفية لمواصلة خفض معدل الانتحار لدى النساء. |
In collaboration with the Ministry of Health, UNOCI supported the establishment of a new approach to prison health services with respect to medical and psychological health, which resulted in the reduction of health-related and malnutrition-related deaths. | UN | وبالتعاون مع وزارة الصحة، دعمت العملية وضع نهج جديد للإدارات الصحية في السجون فيما يتعلق بالصحة النفسية والطبية، وهو مما أدى إلى انخفاض في الوفيات المرتبطة بالصحة وسوء التغذية. |