"بالصحة والتعليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • health and education
        
    • healthy and educated
        
    For the past 25 years, IHAN has been working with rural women through field projects on health and education. UN وقد عملت الشبكة لفترة 25 سنة مضت مع المرأة الريفية من خلال مشاريع ميدانية تتعلق بالصحة والتعليم.
    Projects on health and education were at various stages of implementation at the end of the reporting period UN كانت هذه المشاريع المتعلقة بالصحة والتعليم في مراحل مختلفة من التنفيذ عند نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
    Hand-over of health and education infrastructure to the Government. UN تسليم الهياكل الأساسية المتعلقة بالصحة والتعليم إلى الحكومة.
    In terms of health and education, she was confident that the plans the Government had set in motion would result in major changes. UN وفيما يتعلق بالصحة والتعليم قالت إنها موقنة أن الخطط التي بدأت تنفذها الحكومة ستفضي إلى تغييرات واسعة.
    I would therefore like to stress the critical importance of programmes, in particular those that focus on health and education. UN ولهذا، أود أن أؤكد الأهمية القصوى للبرامج، وبخاصة تلك التي تهتم بالصحة والتعليم.
    The delegation endorsed the recommendations of the MTR that drew attention to the continued focus on health and education for girls. UN وأيد الوفد توصيات استعراض منتصف المدة التي تضمنت لفت الانتباه إلى الاهتمام المستمر بالصحة والتعليم لدى الفتيات.
    Sri Lanka was one of the first developing countries to promote universal health and education, gender equality and social mobilization. UN كانت سري لانكا من أوائل البلدان النامية التي نهضت بالصحة والتعليم الشاملين والمساواة بين الجنسين والتعبئة الاجتماعية.
    Please also indicate the estimated expenses of the private sector, in particular for health and education. UN يرجى أيضاً الإشارة إلى مقدَّرات نفقات القطاع الخاص ولا سيما فيما يتعلق بالصحة والتعليم.
    I also called for the release of customs and tax revenues due to the Palestinian Authority for health and education expenditures. UN ودعوت أيضا إلى الإفراج عن عائدات الضرائب والجمارك المستحقة للسلطة الفلسطينية للنفقات المتعلقة بالصحة والتعليم.
    One relates to human capital -- essentially as regards health and education -- and the other to economic vulnerability. UN يتصل أحدهما برأس المال البشري - يتعلق بصورة أساسية بالصحة والتعليم - ويتصل المعيار الآخر بالضعف الاقتصادي.
    3. Human resources development and specific aspects related to health and education have remained at the forefront of the international agenda. UN وقد ظلت تنمية الموارد البشرية وجوانب محددة تتصل بالصحة والتعليم تحتل صدارة جدول الأعمال الدولي.
    It noted that the implementation of measures to promote and protect human rights, especially in relation to health and education. UN وأخذت علماً بتنفيذ التدابير الرامية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق بالصحة والتعليم.
    It encouraged Uganda in its efforts on health and education issues. UN وشجعت أوغندا على الجهود التي تبذلها في القضايا المتعلقة بالصحة والتعليم.
    Two other agencies, namely, the Ministry of Health (MOH) and the Ministry of Education (MOE) are key stakeholders in the provision of services relating to health and education for the disabled. UN وهناك وكالتان أخريان، هما وزارتا الصحة والتعليم، تضطلعان بدورٍ أساسي في توفير الخدمات المتعلقة بالصحة والتعليم لهؤلاء الأشخاص المعاقين.
    89. The current national action plan for children focused on the promotion of health and education, and protection against abuse and exploitation. UN 89 - وتركز خطة العمل الوطنية الحالية المتعلقة بالأطفال على تعزيز الجوانب المعلقة بالصحة والتعليم والحماية من سوء المعاملة والاستغلال.
    We believe that using holistic multisectoral approaches for sport can be a most effective way to help achieve the MDGs, including those on health and education. UN ونعتقد أن استخدام نهج كلية متعددة القطاعات للرياضة يمكن أن تكون أكثر الطرق فعالية للمساعدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك تلك المتعلقة بالصحة والتعليم.
    health and education working groups UN الأفرقة العاملة المعنية بالصحة والتعليم
    The Kigali declaration adopted at the sixth conference included a pledge to ensure the sustained livelihood of refugees regarding health and education, among other issues. UN وتضمن إعلان كيغالي الذي اعتُمد في المؤتمر السادس تعهداً بضمان مورد الرزق المستدام للاجئين فيما يتصل بالصحة والتعليم من بين قضايا أخرى.
    As part of the Government's gender mainstreaming policy, gender focal points responsible for issues relating, inter alia, to health and education had been established. UN وكجزء من سياسة الحكومة المتعلقة بتعميم منظور مراعاة الفوارق بين الجنسين، أُنشئت مراكز تنسيق معنية بمراعاة الفوارق بين الجنسين تكون مسؤولة عن قضايا تتعلق في جملة أمور، بالصحة والتعليم.
    UNICEF helped coordinate the water and sanitation SWAP in Mozambique, the health and education task forces in Ethiopia, and a health sector working group in Malawi. UN وأسهمت اليونيسيف في تنسيق النُهج المتبع على نطاق قطاع المياه والمرافق الصحية في موزامبيق، وفرق العمل المعنية بالصحة والتعليم في إثيوبيا، وفريق العمل المعني بالقطاع الصحي في ملاوي.
    This in turn affects their ability to engage in gainful employment and to raise healthy and educated families. UN وهذا ما يؤثر بدوره في قدرتهن على الانخراط في العمل المأجور وتربية أسر تتمتع بالصحة والتعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus