"بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • as adopted by the Conference of the
        
    • telle qu'adoptée par la Conférence
        
    98. Decision BC-11/7, on national reporting, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 98 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/7 المتعلق بتقديم التقارير الوطنية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    222. Decision BC-11/21, on official communications, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 227- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/21 بشأن الاتصالات الرسمية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    228. Decision BC-11/22, on admission of observers, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 233- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/22 بشأن قبول المراقبين، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    239. Decisions BC-11/24, on amendment of rule 21 of the rules of procedure, and BC-11/25, on institutional arrangements, as adopted by the Conference of the Parties, are set out in annex I to the present report. UN 244- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/24 بشأن تعديل المادة 21 من النظام الداخلي، والمقرر ا ب - 11/25 بشأن الترتيبات المؤسسية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    The Working Group on Trafficking in Persons proposed that States parties continue to do their best to implement the pertinent recommendations of the Working Group as adopted by the Conference of the Parties. UN 46- اقترح الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص أن تواصل الدول الأطراف بذل قصارى جهدها لتنفيذ توصياته في هذا الشأن بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Decision BC-11/1, on follow-up to the Indonesian-Swiss country-led initiative to improve the effectiveness of the Basel Convention, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/1، بشأن متابعة المبادرة القطرية بقيادة إندونيسيا وسويسرا لتحسين فعالية اتفاقية بازل، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    45. Decision BC-11/2, on the report on progress on the implementation of the strategic framework, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 45 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/2 بشأن التقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    74. Decision BC-11/5, on technical guidelines on the environmentally sound management of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 74 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/5 المتعلق بالمبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق العنصري والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    80. Decision BC-11/6, on amendments to Annex IX to the Basel Convention, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 80 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/6 المتعلق بتعديلات المرفق التاسع لاتفاقية بازل، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    125. Decision BC-11/8, on the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance of the Basel Convention, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 126- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/8 المتعلق بلجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    132. Decision BC-11/10, on national legislation, notifications, enforcement of the Convention and efforts to combat illegal traffic, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 133- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/10 المتعلق بالتشريعات الوطنية والإخطارات وإنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الإتجار غير المشروع، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    144. Decision BC-11/11, on technical assistance, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 146- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/11 المتعلق بالمساعدة التقنية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    166. Decision BC-11/15, on the Partnership for Action on Computing Equipment, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 168- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/15 المتعلق بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    172. Decision BC-11/16, on the environmentally sound dismantling of ships, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 174- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/16 بشأن التفكيك السليم بيئياً للسفن، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    180. Decision BC-11/17, on cooperation with IMO, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 182- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/17 بشأن التعاون مع المنظمة البحرية الدولية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    204. Decision BC-11/18, on the implementation of the decisions of the Conference of the Parties relevant to resource mobilization and sustainable financing, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 206- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/18 بشأن تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بتعبئة الموارد والتمويل المستدام، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    214. Decision BC-11/26, on financing and budget for the biennium 2014–2015, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 219- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/26 بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين 2014 - 2015، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    217. Decision BC-11/20, on the date and venue of the next meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 222- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/20 بشأن موعد ومكان الاجتماعات القادمة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    233. Decision BC-11/23, on the development of a draft memorandum of understanding between UNEP and the Conference of the Parties to the Basel Convention, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 238- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/23 بشأن وضع مشروع مذكرة تفاهم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    57. Decision BC-11/3, on technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with persistent organic pollutants, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 57 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/3 بشأن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثةً بها، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    La décision SC-6/1 sur le DDT, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 39 - ويرد المقرر ا س - 6/1 بشأن الـــــ دي. دي. تي، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus