"بالضبط الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • exactly what
        
    • exactly who
        
    • exactly why
        
    • exactly that
        
    • the exact
        
    • is exactly
        
    • exactly the
        
    • exactly are
        
    • exactly where
        
    exactly what sin are you planning on committing, Mr. Horseman. Open Subtitles ما الذنب بالضبط الذي تنوي على ارتكابه سيدي الفارس؟
    I don't think that's exactly what I'm looking for. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك بالضبط الذي أَبْحثُ عنه.
    This isn't exactly what I had in mind. Careful! Open Subtitles هذا لَيسَ بالضبط الذي كَانَ عِنْدي في العقلِ.
    That guy is exactly who you think he'd be. Open Subtitles هذا الشخص بالضبط الذي تعتقد أنّه سيغدو عليه.
    It's exactly why I wanna get out of this neighborhood. Open Subtitles وهذا بالضبط الذي أريده من الخروج من هذه المنطقة
    I don't know, sir. That's exactly what we did. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، سيدي ذلك بالضبط الذي عملناة.
    This isn't exactly what I had in mind. Careful! Open Subtitles هذا لَيسَ بالضبط الذي كَانَ عِنْدي في العقلِ.
    So why don't you explain exactly what happened here, Doctor? Open Subtitles لذا الذي لا توضّح بالضبط الذي حدث هنا، طبيب؟
    That's exactly what we were talking about. Open Subtitles ذلك بالضبط الذي نحن كُنّا نَتحدّثُ عنهم.
    Hey, she paid us to get the truth; that's exactly what we're doing. Open Subtitles هي دفعت لنا لتحصل على الحقيقة وهذا بالضبط الذي نفعله
    I did exactly what you did because I know you so well. Open Subtitles فعلت بالضبط الذي فعلته أنت لأنني أعرفك جيداً
    So the Regents briefed you on exactly what happened. Open Subtitles لذا الأوصياء أطلعوك على بالضبط الذي حَدثَ.
    This guy, he has to do exactly what I tell him to do. Open Subtitles هذا الرجلِ، هو يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ بالضبط الذي أُخبرُه ليَعمَلُ.
    He's exactly what we've been looking for, David. Open Subtitles هو بالضبط الذي عِنْدَنا بُحِثَ عنه، ديفيد.
    I don't know exactly what happened to you in that... rich kid orphanage of yours, but you came out the other side clean. Open Subtitles لا أعلم بالضبط الذي حدث لكِ مع.. ؟ هذا الطفل الغني من دار الأيتام
    That's more exactly what happened. Open Subtitles و قد أتى بغيابك ؟ هذا بالضبط الذي حدث كيف عرفتي كل هذا ؟
    To them, you killed Perry, doing exactly what you were trained to do. Open Subtitles و أنك قتلت بيري افعل بالضبط الذي كان يريدونك أن تفعله
    I let it get to me, and that's exactly what I didn't want to happen. Open Subtitles أنني تَركتُه يَصِلُ ألي، وذلك بالضبط الذي لَم أُردهـ أن يحَدَث.
    And I want the world to know exactly who was responsible for my murder. Open Subtitles وأريد أن يعرف العالم بالضبط الذي كان مسؤولا عن قتل بلدي.
    Yes, exactly why our ship owner didn't want help finding his boat. Open Subtitles نعم، بالضبط الذي مالك سفينتنا لَمْ يُردْ مساعدةَ التي تَجِدُ مركبَه.
    I was saying exactly that. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَقُولُ بالضبط الذي سمعته للتو
    In practice, it could be very difficult to establish the exact time of resolution of a dispute. UN وفي الممارسة العملية، قد يكون من الصعب جداً تحديد الوقت بالضبط الذي يُحل فيه النزاع.
    You can live almost exactly the same life as you did before, except you'll be awake at night. Open Subtitles يمكنكِ ان تعيشي بنفس الطريقه بالضبط الذي كنتِ تعيشنه من قبل ماعدا بانكِ ستظلين متيقظه بالمساء
    What exactly are you doing here that you can't do there? Open Subtitles ماذا بالضبط الذي تفعله هنا ولا تستطيع فعله هناك ؟
    This is exactly where you should be. Open Subtitles هذا المكان بالضبط الذي يجب أن تتواجد فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus