"بالضمانات والتحقق" - Traduction Arabe en Anglais

    • safeguards and verification
        
    I turn now to major safeguards and verification issues. UN أنتقل الآن إلى المسائل الرئيسية المتعلقة بالضمانات والتحقق.
    The past two years have proved challenging for the IAEA with respect to safeguards and verification. UN لقد شكل العامان الماضيان تحديا للوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بالضمانات والتحقق.
    The initiative to establish a special committee on safeguards and verification was worthy of consideration in that respect. UN وتستحق المبادرة المقدمة لإنشاء لجنة خاصة معنية بالضمانات والتحقق النظر فيها.
    The initiative to establish a special committee on safeguards and verification was worthy of consideration in that respect. UN وتستحق المبادرة المقدمة لإنشاء لجنة خاصة معنية بالضمانات والتحقق النظر فيها.
    :: Norway has supported the establishment of the IAEA Committee on safeguards and verification. UN :: أيدت النرويج إنشاء لجنة معنية بالضمانات والتحقق تابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In June 2005, the IAEA Board of Governors decided to establish a Committee on safeguards and verification. UN وفي حزيران/يونيه 2005، قرر مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية إنشاء لجنة معنية بالضمانات والتحقق.
    7. Norway regrets that the IAEA Committee on safeguards and verification has not been able to live up to its expectations. UN 7 - وتأسف النرويج لأن اللجنة المعنية بالضمانات والتحقق التابعة لوكالة الطاقة الذرية لم تتمكن من تحقيق ما تنشده.
    It is widely recognized that the NPT suffers from several weaknesses, especially in connection with safeguards and verification. UN ومما هو مسلم به على نطاق واسع أن معاهدة عدم الانتشار تعاني من بضعة أوجه ضعف، ولا سيما فيما يتصل بالضمانات والتحقق.
    As a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), Nepal favours the complete non-proliferation of nuclear weapons and stresses that the provisions for safeguards and verification should be rigorously applied to prevent the proliferation of nuclear materials. UN وباعتبار نيبال طرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، فإنها تؤيد عدم الانتشار الكامل للأسلحة النووية، وتشدد على ضرورة التطبيق الصارم للأحكام المتعلقة بالضمانات والتحقق لمنع انتشار المواد النووية.
    The President also proposed to enhance IAEA's capability to ensure compliance by creating a special committee of IAEA's Board of Governors to focus intensively on safeguards and verification. UN اقترح الرئيس أيضاً تعزيز قدرات الوكالة الدولية للطاقة الذرية لضمان الامتثال للمعاهدة عن طريق إنشاء لجنة خاصة لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتكثف اهتمامها بالضمانات والتحقق.
    We therefore welcome the IAEA Board of Governors' decision to establish a Committee on safeguards and verification and state our readiness to actively contribute to its activities. UN وعليه، فإننا نرحب بقرار مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية بإنشاء لجنة تعنى بالضمانات والتحقق ونعرب عن استعدادنا للإسهام الفعال في أنشطتها.
    4. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty reiterates that the work of IAEA with regard to safeguards and verification needs to be conducted in accordance with the provisions of its statute and relevant safeguards agreements, including the Model Additional Protocol, where applicable. UN 4 - وتؤكد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة من جديد على ضرورة أن يتم الاضطلاع بأعمال الوكالة فيما يتعلق بالضمانات والتحقق بما يتفق وأحكام نظامها الأساسي واتفاقات الضمانات ذات الصلة، بما في ذلك البروتوكول الإضافي النموذجي، حسب الاقتضاء.
    In addition to continuing to work to ensure universal adherence to the NPT, we should also strive to secure the universal application of the non-proliferation commitments under the Treaty with enhanced global safeguards and verification standards. UN وبالإضافة إلى مواصلة العمل من أجل تحقيق عالمية الامتثال لمعاهدة عدم الانتشار، ينبغي أن نسعى أيضا لكي يتم على النطاق العالمي تنفيذ الالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار المترتبة على المعاهدة من خلال تعزيز المعايير العالمية المتصلة بالضمانات والتحقق.
    60. Another important aspect relating to safeguards and verification was the physical protection of nuclear material. UN 60 - ومضى في حديثه قائلا إن الحماية المادية للمواد النووية تُمثِّل أحد الجوانب الهامة الأخرى التي لها صلة بالضمانات والتحقق.
    - At the unanimous behest of the IAEA Board of Governors in November 2005, chaired the Committee on safeguards and verification established by the Board; UN - رئاسة اللجنة المعنية بالضمانات والتحقق التابعة لمجلس إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية التي أقرها المجلس بالإجماع في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    On 17 June the IAEA Board of Governors decided by consensus to create a Special Committee on safeguards and verification. UN في 17 حزيران/يونيخ، قرر مجلس المحافظين في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتوافق الآراء إنشاء لجنة خاصة معنية بالضمانات والتحقق.
    Indonesia, in line with the position of the Vienna Chapter of the Non-Aligned Movement, believes that all issues related to safeguards and verification should be resolved within the framework of the Agency, on the basis of technical considerations and, most importantly, through constructive dialogue, negotiation and peaceful means. UN إن إندونيسيا، انسجاما منها مع موقف فريق فيينا لحركة عدم الانحياز، تعتقد أن المسائل المتصلة بالضمانات والتحقق ينبغي أن تحل في إطار الوكالة، على أساس اعتبارات فنية؛ بل الأهم عن طريق الحوار البنّاء والتفاوض والوسائل السلمية.
    10. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty reiterates that IAEA's work with regard to safeguards and verification needs to be conducted in accordance with the provisions of its statute and relevant safeguards agreements, including the Model Additional Protocol, where applicable. UN 10 - وتؤكد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة من جديد على ضرورة أن يتم الاضطلاع بأعمال الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ما يتعلق بالضمانات والتحقق بما يتفق وأحكام نظامها الأساسي واتفاقات الضمانات ذات الصلة، بما في ذلك البروتوكول الإضافي النموذجي حسب الاقتضاء.
    In addition, the Board also established a Committee on safeguards and verification (Committee 25) to consider ways and means to further strengthen the safeguards system. UN بالإضافة إلى ذلك، أنشأ المجلس أيضاً لجنة معنية بالضمانات والتحقق (اللجنة 25) للنظر في سبل وأدوات زيادة تعزيز نظام الضمانات.
    37. Recognizing the strong necessity of taking further measures to close the loopholes of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons/IAEA regimes, Japan supports the idea of creating the IAEA Special Committee on safeguards and verification, which was formally proposed and discussed at the IAEA Board of Governors Meeting in March 2005. UN 37 - وإدراكا منها للحاجة الشديدة إلى اتخاذ مزيد من التدابير لسد الثغرات في نظام الحد من انتشار الأسلحة النووية ونظام الوكالة الدولية للطاقة الذرية فإن اليابان تؤيد فكرة إنشاء لجنة خاصة تابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية تعنى بالضمانات والتحقق وهي فكرة جرى اقتراحها ومناقشتها سابقا في اجتماع مجلس المحافظين في آذار/مارس 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus