Supported national capacity building for incorporating the environmental dimension into energy and water policies. | UN | وقدم الدعم لبناء القدرات الوطنية بهدف إدراج العنصر البيئي في السياسات المتعلقة بالطاقة والمياه. |
All reporting country Parties emphasize the need to integrate action programmes on environmental conventions and national development strategies, in particular in such areas as poverty reduction, science and education, agriculture, forestry, energy and water supply. | UN | وتشدد جميع البلدان الأطراف التي قدمت تقارير على ضرورة تحقيق التكامل بين برامج العمل المتعلقة بالاتفاقيات البيئية من جهة والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية من الجهة الأخرى، وخاصة في مجالات مثل التقليل من الفقر، والعلم والتعليم، والزراعة، والحراجة، والإمداد بالطاقة والمياه. |
34. The delegates shared experiences during the follow-up discussions, mainly related to infrastructure concessions in the fields of energy and water supply, airport, port and railway concessions. | UN | 34- وتبادل المندوبون التجارب أثناء مناقشات المتابعة، مركزين بالأساس على امتيازات البنى الأساسية في مجالات الإمداد بالطاقة والمياه والمطارات والموانئ والسكك الحديدية. |
(e) energy and water supply. | UN | (هـ) الإمداد بالطاقة والمياه. |
Meanwhile, the Technical Assistance in the CIS (TACIS) programme of the European Union concentrates on large infrastructure projects, including the railway, power and water supply and irrigation systems. | UN | وفي نفس الوقت كانت المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الاتحاد الأوروبي لكومنولث الدول المستقلة تركز على مشاريع المرافق الأساسية الكبيرة بما فيها شبكات الخطوط الحديدية، وشبكات التزويد بالطاقة والمياه وشبكات الري. |