The youths had been abducted the previous day in the capital city by several armed individuals driving a vehicle which was identified. | UN | وكان الشابان قد اختطفا في اليوم السابق بالعاصمة على يد عدد من المسلحين الذين كانوا يقودون سيارة جرى تحديد هويتها. |
The latest attack on the capital, in Kinama, proved this once again. | UN | وقد تأكد ذلك مرة أخرى من الهجوم الأخير الذي شُن على منطقة كيناما بالعاصمة. |
The leader of the group, Tim Spicer, a British citizen was confined to quarters in the capital and his passport was confiscated. | UN | وقد احتجز قائد المجموعة، البريطاني تيم سبايسر، في الثكنات بالعاصمة وصودر جواز سفره. |
Otherwise, the Metropolitan Court of Appeal reached a decision differing from the decision of the first instance court for the following reasons. | UN | وبالعكس، توصلت محكمة الاستئناف بالعاصمة إلى قرار يختلف عن قرار المحكمة الابتدائية للأسباب التالية. |
Metropolitan Precious Metals Company. Shadwell. | Open Subtitles | شركة المعادن الثمينة بالعاصمة مقاطعة شايدويل |
He is responsible for half the crack trade in DC. | Open Subtitles | إنه المسؤل عن نصف الجرائم التجارية، التى وقعت بالعاصمة.. |
If I were in charge, you wouldn't be in Algiers now. | Open Subtitles | لو كنت أنا صاحب الأمر، لما كنت أنت هنا بالعاصمة |
With regard to the substance, we are working with the capital to receive the relevant instructions. | UN | وفيما يتعلق بالجوهر، نحن على اتصال بالعاصمة لكي نتلقى التعليمات ذات الصلة. |
In Mongolia, a bank opened a " made by an entrepreneur " shop in the capital city. | UN | وفي منغوليا، فتح أحد المصارف دكانا ' ' من إنجاز أحد منظمي المشاريع`` بالعاصمة. |
There are two international airports in the capital of Panama, and another airport in Chiriquí province. | UN | ويوجد في بنما مطاران للرحلات الدولية بالعاصمة ومطار بإقليم شيريكوي. |
They also visited cells of police stations and the gendarmerie in the capital to monitor whether prisoners were being lawfully detained. | UN | وزاروا زنزانات الشرطة والدرك بالعاصمة بغية التأكد من قانونية احتجاز المعتقلين. |
This provides a direct line to local administrations and ties the regions to the capital. | UN | وبذلك يتاح خط مباشر للإدارات المحلية ويتسنى ربط المناطق بالعاصمة. |
The national public highway linking Port Sudan and the capital, Khartoum, was also interrupted. | UN | كما تم قطع الشارع القومي العام الذي يربط الميناء بالعاصمة الخرطوم. |
At approximately 1.20 p.m. on 11 August 2013, Mr. Khan appeared before the Chief Metropolitan Magistrate Court. | UN | 9- وفي حدود الساعة 1:20 من ظهر يوم 11 آب/أغسطس 2013، مثُل السيد خان أمام رئيس محكمة الصلح بالعاصمة. |
The criminal case was dismissed by the Metropolitan Trial Court on 31 March 2005, given that Mr. G had passed away on 1 December 2004. | UN | ورفضت المحكمة الابتدائية بالعاصمة القضية في 31 آذار/مارس 2005، نظراً لوفاة السيد غ. في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
2.13 On 10 January 2008, the Metropolitan Court of Appeal rejected the authors' appeal. | UN | 2-13 وفي 10 كانون الثاني/يناير 2008، رفضت محكمة الاستئناف بالعاصمة الطعن الذي تقدم به صاحبا البلاغ. |
The Metropolitan Court of Appeal further declared that the first instance court was also correct in concluding that the legal relationship at issue fell within the personal and temporal scope of the Equal Treatment Act. | UN | واستصوبت محكمة الاستئناف بالعاصمة كذلك استنتاج المحكمة الابتدائية بأن العلاقة القانونية في هذه القضية تدخل ضمن نطاق الاختصاص الشخصي والاختصاص الزمني لقانون المساواة في المعاملة. |
Death threats. When I exposed a drug ring in DC. | Open Subtitles | تهديدات بالقتل عندما فضحت شبكة مخدرات بالعاصمة |
Uh, my mom's just had a heart attack. She's in ICU in DC. | Open Subtitles | نأصيبت أمي بنوبة قلبية، إنها في وحدة العناية المركزة بالعاصمة |
Friday night we'll all meet up at Main Justice in DC and try to dig our way out of this. | Open Subtitles | مساء الجمعة سنلتقي جميعًا في وزارة العدل بالعاصمة ونحاول العثور على مخرج من هذا. |
He had to leave Algiers on account of his sick uncle. | Open Subtitles | نعم، إنّه يريد أن يقيم بالعاصمة لكنّه اُضطرّ للعودة لمّا علم بأنّ عمّه مريض |
As you can see, sir, all Dalek fleets surrounding the planet are now converging on the capitol, but the Sky Trenches are holding. | Open Subtitles | كما ترى يا سيدي، كل قوات الداليك تحاصر الكوكب تركز الأن على الإطاحة بالعاصمة لكن الخنادق السماوية لازالت متماسكة |