"بالعربات" - Traduction Arabe en Anglais

    • cartage
        
    • of motor vehicles
        
    • wagon
        
    • wagons
        
    • carts
        
    • cart
        
    • surface
        
    • vehicles and
        
    • of contingent-owned equipment
        
    (ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed. UN ' 2` ترد للموظف التكاليف العادية لحزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ.
    (ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed. UN ' 2` ترد للموظف التكاليف العادية لحزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ.
    The cost estimates also include the cost of commercial airlifts, seal lifts as well as commercial freight and cartage of United Nations-owned equipment. UN كما تشمل تقديرات التكاليف تكلفة نقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة عن طريق النقل التجاري الجوي والنقل البحري والشحن التجاري والنقل بالعربات.
    (h) Illicit traffic in or stealing of motor vehicles; UN )ح( الاتجار غير المشروع بالعربات أو سرقتها ؛
    - There's no wagon goes on this patrol. - Orders, sir. Open Subtitles . غير مسموح بالعربات فى هذه السريه - . انها الأوامر سيدى -
    I guess we could lower the wagons by rope. Open Subtitles ربما يمكننا ان ندلي بالعربات الى اسفل بالحبال
    As a result, people needing care are forced to walk or are transported by carts instead of heavier vehicles in search of treatment. UN ولذلك يضطر من هم بحاجة إلى الرعاية إلى السير أو الانتقال بالعربات اليدوية بدلاً من المركبات الثقيلة للبحث عن العلاج.
    In my time, they had no thing which can return your cart. Open Subtitles في أيامي لم يكن هناك أي شيء لتتمكن من العودة بالعربات سويا
    Provision for commercial freight and cartage and custom clearing UN اعتماد للشحن التجاري والشحن بالعربات والتخليص الجمركي
    (ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed. UN ' 2` ترد للموظف التكاليف العادية لحزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ.
    (ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed. UN ' 2` ترد للموظف التكاليف العادية لحزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ.
    Further savings of $1,200 arose from lower than projected costs for commercial freight and cartage. UN ونشأت وفــورات أخرى قدرها ٢٠٠ ١ دولار عن تكاليف أدنى مما كان متوقعا للشحن التجاري والنقل بالعربات.
    The savings realized for the reporting period were partially offset by additional requirements mainly for commercial communication, freight and cartage. UN وهذه الوفورات التي تحققت خلال الفترة المستعرضة قابلتها جزئيا احتياجات إضافية تتعلق أساسا بالاتصالات التجارية والشحن والنقل بالعربات.
    Provision is made for commercial freight, cartage and related packaging costs such as cardboard boxes, bubble wrap, labels and foam packing material. UN أدرج اعتماد للشحن التجاري والنقل بالعربات والتكاليف ذات الصلة بالتعبئة، مثل صناديق الكرتون وصحائف التغليف الفقاعية، والوسائم ومواد الحزم اﻷسفنجية.
    (b) Commercial freight and cartage . 125 000 UN ' ٢ ' الشحن التجاري والنقل بالعربات ٠٠٠ ١٢٥
    (h) Illicit traffic in or stealing of motor vehicles; UN )ح( الاتجار غير المشروع بالعربات أو سرقتها؛
    Those are the ones you wanted to drive over in the wagon. Open Subtitles تلك هي التلال التي أردت عبورها بالعربات
    They were encouraged to take the shortcut by Lanford Hastings, who had never taken the journey with wagons. Open Subtitles تم تشجيعهم على اتخاذ الطريق الاختصار من قبل لنفورد هاستينغز الذين لم يسبق لهم الترحال بالعربات
    - Pharaoh's chariot! Block the pass with carts! Open Subtitles مركبات الفرعون الحربيه أغلقت الطريق بالعربات
    We were passed around as animals in cattle wagon and then we were transported by cart Open Subtitles ...كانوا يجوبون بنا كالحيوانات في عربة الماشية... ثم نرحل بالعربات
    Additional provision is made for freight charges for equipment and items that require shipment by air since surface transport is slow and insecure. UN ٨٧- الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية: رصد اعتماد إضافي لرسوم شحن المعدات والمواد التي يتعين نقلها جوا ﻷن النقل السطحي بطيء وغير مأمون.
    Attention is drawn, in particular, to the revitalization of the activities of the mobile teams through the provision of all-terrain vehicles and the implementation of a communications network. UN ويراعى بصفة خاصة تنشيط أعمال الأفرقة المتنقلة، وذلك عن طريق تزويدها بالعربات التي يمكنها السير في جميع أنواع الأراضي وإقامة شبكة اتصال.
    36. The cost estimate under this heading provides for the transport of contingent-owned equipment, in accordance with the phased reduction of military personnel, and requirements for commercial freight and cartage. UN 36 - يوفر تقدير التكاليف الوارد تحت هذا البند المبلغ اللازم لنقل المعدات المملوكة للوحدات، وفقا للخفض المرحلي للأفراد العسكريين، والاحتياجات من الشحن الجوي والنقل بالعربات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus