"بالعشاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • dinner
        
    • supper
        
    • dine
        
    Also when he's at group therapy or out for dinner with friends. Open Subtitles أيضاً و هو بالعلاج النفسي الجماعي أو بالعشاء مع بعض الأصدقاء
    Hi. Just calling to remind you about dinner tonight. Open Subtitles مرحبا , فقط أتصلت لـ تذكيرك بالعشاء الليلة
    Actually, I promised my wife dinner in the city. Open Subtitles في الواقع أنا وعدت زوجتي بالعشاء في المدينه
    You know, I was thinking it'd be nice to have dinner alone. Open Subtitles أتعلمين , كنت أفكر بأنه من الجميل أن نحضى بالعشاء وحيدين
    Yeah. Usually my favorite part About dinner is dessert, Open Subtitles أجل بالعادة أفضل جزء لدي بالعشاء هي التحلية
    Hey, we're all having dinner tonight. Why don't the two of you join us? Open Subtitles تمهل، سنحظى جميعًا بالعشاء معًا الليلة لمَ لا تنضمان إلينا؟
    Hey, we should all have dinner sometime. Open Subtitles ينبغي بنا جميعناَ ان نحظي بالعشاء يوما ما
    The blackout curtains in Camille's room, the way you didn't wanna be touched when we were having dinner, how you felt like you had trouble connecting with people, all of that was a part of the way Open Subtitles الستائر المعتمة في غرفة كاميل، الطريقة التي لم تكن تريد أن تُلمس عندما كنا نحظى بالعشاء كيف شعرت بأنك تواجه صعوبات
    Well, I at least owe you dinner sometime or something. Open Subtitles حسنا، أنا على الأقل مدينة لك .بالعشاء في وقت ما أو ما شابه
    I'll self-surrender later tonight, but I want one last dinner. Open Subtitles سأسلم نفسي غداً اريد ان احظى بالعشاء الاخير
    Well, we're gonna hit a couple of wineries, and then we're going out for dinner. Open Subtitles حسنًا، سنحتسي كأسًا من النبيذ وبعدها نقوم بالعشاء
    The people I was having dinner with are just a few cars away. Open Subtitles الناس الذين حظيت بالعشاء معهم قريبون مِنَا
    Like you did with that dinner I slaved over. Open Subtitles مثل ما فعلت مع أنت بالعشاء الذي تعبت في تحظيره
    If you're gonna make it home for dinner, you should go. Open Subtitles إذا كنت تود اللحاق بالعشاء في المنزل, فعليك الذهاب
    Who would have thought that we'd be having dinner, just the two of us, like this? Open Subtitles من كان ليعتقد بأننا سنتناول بالعشاء فقط نحن الأثنان أليس كذلك؟
    I planned everything, from dinner to dessert, and by dessert, I mean me. Open Subtitles لقد خططت لكل شىء بداية بالعشاء و حتى التحلية و بالتحلية اقصد انا
    Uh, no, Officer, I just had a glass of dinner with my wine. Open Subtitles لا أيها الشرطي , فقط حضيت بالعشاء مع نبيذي
    I say we bag dinner with my dad, and go find that hot spring. Open Subtitles رأيي ان نسرع بالعشاء مع أبي و نذهب لذلك النبع الساخن
    I just thought you might enjoy dinner out with a nice guy. Open Subtitles اعتقدت أنك سوف تستمتعين بالعشاء مع شخص لطيف
    I did take the liberty of seating him next to you tonight at dinner, so who knows how this evening will end? Open Subtitles وضعته بجانبك الليلة بالعشاء لذا من يعلم كيف ستنتهي الليلة
    Your family will have supper tonight, and afterwards, you'll join us for a drink. Open Subtitles عائلتك ستحظى بالعشاء الليلة و بعدئذ‏ٍ ، عليك بالإنضمام لنا للشراب
    The sooner you're done, the sooner we dine. Open Subtitles بجانب المبنى الرئيسى كلما انجزت هذا كلما عجلنا بالعشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus