"بالعضلات" - Traduction Arabe en Anglais

    • muscle
        
    • muscles
        
    • muscly
        
    • muscular
        
    Renal failure could cause the rash, fever, and muscle pain. Open Subtitles الفشل الكلوي يسبب الطفح الجلدي، الحمى و الألم بالعضلات
    The forklift crushes his leg, causing severe muscle damage, dumping myoglobin into his system. Open Subtitles أعني بأن الشوكة الرافعة سقطت على قدميه لتسبب عدة إصابات بالعضلات مما أدى الى انتشار الميوجلوبين في جسده
    But I'm not a muscle head, I play an instrument too Open Subtitles لكن جسدي ليس مليء بالعضلات أنا أعزف على الآلات الموسيقية أيضاً
    How to be all dead inside with muscles on top, not all emotional and flabby. Open Subtitles كيف يمكنني أن أكون ميتاً من الداخل و مليئاً بالعضلات من الخارج لا أن أكون عاطفياً و مترهلاً
    Hey. So it's a contraction of Blunt's orbicularis, corrugator and frontalis muscles. Open Subtitles إن هناك أنكماش وتجاعيد بالعضلات الأمامية للوجه.
    I'm telling you, that man had angel wings on that broad, muscly back. Open Subtitles أنا أخبرك, ذاك الرجل لديه أجنحة ملائكة على هذاك الظهر الممتلئ بالعضلات
    When she was 12, I was 17, she had muscular dystrophy, which she had always had since she was born. Open Subtitles كانت بالثانية عشرة وكنت بالسابعة عشرة كان لديها ضمور بالعضلات الذي عانت منه منذ ولادتها
    I overcome odds not with muscle, but because I care. Open Subtitles أتجاوز الصعوبات ليس بالعضلات بل لأنيّ أهتم
    Some muscle and tissue damage, but no nerve involvement. Open Subtitles حصل تلف بالعضلات والأنسجة ولكن لم يشمل الأمر الأعصاب
    There is no sign of any muscle decay. You're in great shape, as ever. Open Subtitles ، لا يوجد أثر لأي ضمور بالعضلات أنت في حالة رائعة من اللياقة ، كالمعتاد
    So... arrhythmia, fainting, muscle tremors. Open Subtitles اذن لا نظمية القلب اغماء ارتعاش بالعضلات
    Arrhythmia, muscle tremors, and, yes, mental changes. Open Subtitles لانظمية بالقلب ارتعاش بالعضلات و نعم تغييرات عقلية
    The sores will go away, as well as her fatigue and the muscle pain. Open Subtitles ستختفي الدمامل و كذلك الإرهاق و الألم بالعضلات
    That could explain the rash and muscle pain, but probably not the bleeding or seizures. Open Subtitles تفسر الطفح الجلدي و الألم بالعضلات لكن لا تفسر النزيف أو النوبات
    MG causes muscle fatigue including respiratory problems and difficulty swallowing. Open Subtitles و الذي يسبب الإرهاق بالعضلات و أزمات بالتنفس و صعوبة بالبلع
    What are you still complaining about, muscle man? Open Subtitles على ماذا تتذمّر ايها الرجل الممتلئ بالعضلات ؟
    You don't even have any abdominal muscles. Open Subtitles أنت حتى لا تملك بطنا مسطحا مليئا بالعضلات
    It just means the infection's moved to the primary motor cortex, which controls the muscles. Open Subtitles للقشرة المخية القيادية المتحكمة بالعضلات
    He's continuing to lose control of the muscles on his right side. Open Subtitles يستمر بفقدان تحكمه بالعضلات بجانبه الأيمن
    I don't want your muscly arms and hands... rubbing my back with Nivea for the rest of my life. Open Subtitles لا أريدك بذراعيك ويديك المفتولين بالعضلات يدلكون ظهري بمنتجات العناية بالجسم لبقية حياتي
    THOSE BIG, HANDSOME, muscular ARMS. Open Subtitles أولائك الأذرع الكبيرة, الجميلة والمليئة بالعضلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus