"بالعلاقات الخارجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • external relations
        
    • foreign relations
        
    • for Foreign
        
    The delegation of Cameroon was headed by H.E. Dr. Joseph DION NGUTE, Minister Delegate of external relations in charge of Commonwealth. UN ورأس وفد الكاميرون معالي الدكتور جوزيف ديون نغوتي، الوزير المفوض بالعلاقات الخارجية والمكلف بشؤون رابطة الدول المستقلة.
    Other external relations activities UN الأنشطة الأخرى المتعلقة بالعلاقات الخارجية
    The members of the Subcommittee on external relations are all here in New York to exchange views with United Nations officials on common issues of concern and on how to reinforce cooperation between our organizations. UN كما أن كل أعضاء اللجنة الفرعية المعنية بالعلاقات الخارجية موجودون حاليا هنا في نيويورك بغية تبادل وجهات النظر مع مسؤولي الأمم المتحدة بخصوص مسائل ذات اهتمام مشترك وكيفية تعزيز التعاون بين منظمتينا.
    Meanwhile, our Parliamentary foreign relations Committee has been mandated by our National Parliament to review RAMSI. UN ومن ناحية أخرى فوض برلماننا الوطني لجنته المعنية بالعلاقات الخارجية بأن تستعرض العلاقة مع البعثة الإقليمية.
    As far as Papua New Guinea's foreign relations are concerned, we are giving renewed attention to the need to work the Pacific in a practical way. UN وفيما يتعلق بالعلاقات الخارجية لبابوا غينيا الجديدة، نحن نولي اهتماما متجددا لضرورة العمل في منطقة المحيط الهادئ بطريقة عملية.
    Deals with administrative and secretarial activities related to external relations and publications. UN يعالج اﻷنشطة اﻹدارية وفي مجال السكرتارية المتصلة بالعلاقات الخارجية والمنشورات.
    Acts as adviser to the Special Representative of the Secretary-General and the Force Commander, particularly on questions concerning external relations with the local communities and the media. UN يعمل بوصفه مستشارا للممثل الخاص ولقائد القوة، وذلك بصفة خاصة في المسائل المتصلة بالعلاقات الخارجية مع المجتمعات المحلية ووسائط اﻹعلام.
    Otherwise, a third State and a member State might decide on their own about the international responsibility of the Community and hence about the interpretation of the agreement in question and about the external relations powers of the Community. UN وبغير ذلك قد تتخذ أي دولة ثالثة وأي دولة عضو ما تشاء من قرارات بشأن المسؤولية الدولية للجماعة الأوروبية، وبالتالي بشأن تفسير الاتفاق المعني وبشأن سلطات الجماعة الأوروبية المتصلة بالعلاقات الخارجية.
    I would also like to point out the cooperation that exists between the United Nations and the Council of Europe, as I also hold the chairmanship of the Council of Europe's Parliamentary Assembly Subcommittee on external relations. UN كما أود أن أشير إلى التعاون الجاري بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا، وأنا أتقلد أيضا منصب رئاسة اللجنة الفرعية للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا المعنية بالعلاقات الخارجية.
    13. Expenditures in 2002-2003 for external relations and public information 19 UN الجدول 13- النفقات المتصلة بالعلاقات الخارجية وشؤون الإعلام 24
    Table 13. Expenditures in 2002-2003 for external relations and public information UN الجدول 13- النفقات المتصلة بالعلاقات الخارجية وشؤون الإعلام
    prevent the external relations of the Federal Republic of Germany from being seriously disrupted. UN 3 - الحيلولة دون إلحاق ضرر شديد بالعلاقات الخارجية لجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Acts as adviser to the Special Representative of the Secretary-General and the Force Commander, in particular on questions concerning external relations with the local communities and the media. UN يعمل كمستشار للممثل الخاص ولقائد القوة، وذلك بصفة خاصة في المسائل المتصلة بالعلاقات الخارجية مع المجتمعات المحلية ووسائط اﻹعلام.
    8. In recent decades, San Marino has experienced considerable changes, both internally and with regard to its external relations. UN 8- وفي العقود الأخيرة، شهدت سان مارينو تغييرات كبيرة، على الصعيد الداخلي وفيما يتعلق بالعلاقات الخارجية على السواء.
    (l) Other external relations activities UN 1- الأنشطة الأخرى المتعلقة بالعلاقات الخارجية
    9. Expenditures in the biennium 2004 - 2005 for external relations and public information 16 UN 9- النفقات المتصلة بالعلاقات الخارجية والإعلام في فترة السنتين 2004-2005 17
    Co-Coordinating Reporter, American Law Institute, Restatement (Fourth) of the foreign relations Law of the United States (since 2012). UN مقررة منسقة مشاركة، معقد القانون الأمريكي، البيان (الرابع) لقانون الولايات الخاص بالعلاقات الخارجية (منذ عام 2012)؛
    This Chapter outlines the duties of citizens and further spells out the Government's economic, social, cultural, educational, political and foreign relations objectives. UN وهذا الفصل يبين واجبات المواطنين ويحدد أيضاً أهداف الحكومة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتعليمية والسياسية والمتعلقة بالعلاقات الخارجية.
    Council on foreign relations UN المجلس المعني بالعلاقات الخارجية
    As a result of action by the President of the Republic of Chile, under a provision enabling him to request a review of a judicial decision having potential consequences for Chile's foreign relations, the case was re-opened. UN وعلى أثر تدخل رئيس جمهورية شيلي بموجب نص يسمح له بالمطالبة بإعادة النظر في قرار قضائي يمكن أن يضر بالعلاقات الخارجية لشيلي، أعيد طرح الحالة للنظر.
    Mr. Augustin Kontchou Kouomegni, Minister of State for Foreign Affairs of Cameroon, also chaired the closing ceremony. UN ورأس حفل الاختتام أيضا سعادة السيد أوغوستان كونتشو كوميني، وزير الدولة المكلف بالعلاقات الخارجية في جمهورية الكاميرون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus