"بالعمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • getting
        
    • with age
        
    • of age
        
    • aging
        
    • in a
        
    • lifespan
        
    • life span
        
    • older
        
    • old as
        
    • growing
        
    • in the tooth
        
    • age at which
        
    • height for age
        
    • respect to age
        
    • life expectancy
        
    Mr. Wong's getting older. He wants to go whaling, so... Open Subtitles السيد وانج تقدم بالعمر انه يريد الذهاب لصيد الحيتان
    You are not young. But with age comes wisdom. Open Subtitles إنك لست صغيرا فمع التقدم بالعمر تأتي الحكمة
    The replacement of vehicles is based on the policy of age, mileage and general condition. UN ويستند استبدال المركبات إلى السياسة المتصلة بالعمر والمسافة بالميل والحالة العامة.
    I knew Lexi... might still be aging at some strange rate. Open Subtitles انا اعرف ليكسي ربما لا تزال تكبر بالعمر بمعدل غريب
    Because what we feel, happens once in a lifetime. Open Subtitles لأن ما نشعر به يحدث مرة واحدة بالعمر
    The lifespan of light vehicles was extended to 9 years and 200,000 kilometres compared to the standard life span of 7 years and 140,000 kilometres and to 12 years for heavy vehicles compared to a standard lifespan of 8 years. UN ومدد عمر المركبات الخفيفة إلى 9 سنوات و 000 200 كيلومتر مقارنة بالعمر القياسي الذي يبلغ 7 سنوات و 000 140 كيلومتر، ومدد إلى 12 سنة بالنسبة للمركبات الثقيلة مقارنة بالعمر القياسي الذي يبلغ 8 سنوات.
    I'm getting older, and he isn't. Something's gotta be done about that. Open Subtitles أتقدم بالعمر وهو لا، لابد من فعل شيء بشأن هذا الأمر
    I used to think the scary part about getting older was dying, and it turns out that the scary part of getting older is young people. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن الجزء المخيف حول التقدم في العمر هوَ الموت، واتضح أن الجزء المخيف من التقدم بالعمر هم الشباب.
    Mom believes women don't grow more attractive with age. Oh, I disagree, I.. Open Subtitles أميّ لا أعتقد أن النساء لايصبحن أكثر جاذبية و جمال عندما يكبرن بالعمر.
    You're going on eighty And like most of your colleagues, you're getting worse with age. Open Subtitles انت في الثمانين من عمرك وكأغلب المخرجين الآخرين تصبحون أسوء مع تقدمكم بالعمر
    They connect him to a time and a place, to his time and place when he came of age, just like your music does for you. Open Subtitles إنهم يرتبطون به بالزمان والمكان إلى زمانه ومكانه عندما تقدم بالعمر كما تفعل موسيقاك بك
    The processes provide for observing the specific features and vulnerabilities of the target population, in terms of age, ethnic group, gender, disability, sexual orientation and urban or rural origin. UN العمليات التي تلاحَظ فيها سمات ومواطن ضعف الأشخاص المشمولين بالحماية فيما يتعلق بالعمر والأصل العرقي والجنس والإعاقة والتفضيل الجنسي والمنشأ الحضري والريفي.
    It's essentially a high-end supplement that has revolutionized aging. Open Subtitles بالأساس هو مُلحق عقاري متطور يُبطئ التقدم بالعمر ما مدى تطوره؟
    Well, like taxes, aging, and participating in Martha Stewart's annual Secret Santa, this is something I have to do. Open Subtitles حسنا مثل الضرائب والتقدم بالعمر والمشاركة في حفل مارثا ستيورات السنوي ان هذا لشئ مضطره لفعله
    THINK ABOUT IT. IT'S A GREAT INVESTMENT. A ONCE in a LIFETIME GOLDEN OPPORTUNITY. Open Subtitles فكروا بها، إنها إستثمارٌ عظيم فرصةٌ ذهبية، لاتأتي إلا مرّة بالعمر
    The lifespan of 80 per cent of the Mission's vehicle fleet was extended to 9 years and 200,000 kilometres compared to the standard lifespan of 7 years and 140,000 kilometres and to 12 years for heavy vehicles compared to standard lifespan of 8 years UN مدد عمر 80 في المائة من أسطول مركبات البعثة إلى 9 سنوات و 000 200 كيلومتر مقارنة بالعمر القياسي الذي يبلغ 7 سنوات و 000 140 كيلومتر، ومدد إلى 12 سنة بالنسبة للمركبات الثقيلة مقارنة بالعمر القياسي الذي يبلغ 8 سنوات
    Issues related to life span and literacy rates, health, education, human rights, democracy, environment and gender have acquired greater salience. UN وهكذا برزت أكثر القضايا المتصلة بالعمر ومعدلات تعلم القراءة والكتابة، والصحة، والتعليم، وحقوق الإنسان، والديمقراطية، والبيئة وقضايا الجنسين.
    I mean, don't get me wrong. Guys are good, guys are great, But as you get older, you start to see Open Subtitles أعني, لا تفهمنني خطأ, الرجال جيّدون, وعظيمين, وكلّما كبرتنّ بالعمر سترين أنّ ما يعينكنّ على الحياة هو صديقة وفيّة.
    You never think you're as old as you're ever going to get. Open Subtitles أنت لم تظن أبداً كلما تمر بالعمر ستصل لهكذا.
    What's hard is they confuse growing old with growing stale. Open Subtitles يشقّ التقدم بالعمر و زيادة التشوش مع زيادة الأبتذال.
    Your reeve's a little long in the tooth. Open Subtitles ملككم كبير بالعمر بعض الشيء
    169. At the same time, the Law on State Pensions of 27 December 1990 contains a series of provisions regarding the age at which women can receive a pension. UN ١٦٩ - وفي الوقت ذاته يتضمن قانون الدولة للمعاشات المؤرخ ٢٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠ مجموعة من اﻷحكام المتعلقة بالعمر الذي تستحق فيه المرأة معاشا تقاعديا.
    (as measured by height for age) UN (المقاس بالطول المتعلق بالعمر)
    15. The framework should provide a list of illustrative, flexible indicators that can be adapted to regional, country and local contexts and to the diversity of indigenous peoples, including the diversity within indigenous communities, in particular with respect to age and gender. UN 15 - وينبغي أن يتضمن الإطار قائمة مؤشرات مرنة توضيحية يمكن تحويرها لتلائم السياقات الإقليمية والقُطرية والمحلية وتنوع الشعوب الأصلية، بما في ذلك التنوع داخل المجتمعات المحلية لهذه الشعوب، لا سيما التنوع المرتبط بالعمر والجنس.
    The life expectancy element of the target has recently been reviewed. UN وقد جرى مؤخراً استعراض عنصر الهدف الخاص بالعمر المتوقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus