"بالعملة الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in national currency
        
    • in the national currency
        
    • national currency of
        
    • terms of national currency
        
    • in local currency have
        
    • in national currencies has
        
    • domestic currency
        
    Early indications of increases in national currency terms from the 2005 contribution level were received from the countries listed in table 3. UN وقد وردت مؤشرات مبكرة عن زيادات مقيمة بالعملة الوطنية بالمقارنة عن مساهمات عام 2005 من البلدان الواردة في الجدول 3.
    Early indications of increases in national currency terms from the 2006 contribution level were received from the countries listed in table 3. UN وقد وردت إشارات مبكرة إلى زيادات مقيمة بالعملة الوطنية بالمقارنة مع مساهمات عام 2006 من البلدان الواردة في الجدول 3.
    Table 2 lists the countries that increased their contributions in 2007 in national currency terms compared to 2006. UN وترد في الجدول 2 قائمة بالبلدان التي زادت مساهماتها في عام 2007 بالعملة الوطنية مقارنة بعام 2006.
    In the field offices, the accounts may be maintained in the national currency of the country concerned. UN وفي المكاتب الميدانية، يجوز إمساك الحسابات بالعملة الوطنية للبلد المعني.
    The accounts are presented in United States dollars. In the field offices, the accounts may be maintained in the national currency of the country concerned. UN تقيد الحسابات بدولارات الولايات المتحدة، وفي المكاتب الميدانية، يمكن إمساك الحسابات بالعملة الوطنية للبلد المعني.
    Please provide the medical costs in terms of national currency, and based on the latest acquisition/purchase cost. UN 3 - يرجى بيان التكاليف الطبية بالعملة الوطنية وعلى أساس المعلومات المتعلقة بأحدث عمليات اقتناء/شراء.
    Percentage of donors contributing $1 million or more who maintained or increased their core contribution in national currency UN النسبة المئوية للمانحين الذين أسهموا بمليون دولار أو أكثر وحافظوا على إسهامهم الأساسي أو زادوه بالعملة الوطنية
    Given the impact of exchange rate fluctuations on contributions, he stated that it was all the more reason to indicate contributions in national currency terms. UN وبالنظر إلى تأثير تقلبات سعر الصرف في التبرعات، ذكر أنه سبب يدعو بالأحرى إلى تحديد التبرعات بالعملة الوطنية.
    Cost information would be requested in national currency as of a fixed reference date to be decided by the General Assembly. UN وتطلب معلومات عن التكاليف بالعملة الوطنية اعتبارا من تاريخ مرجعي محدد تقرره الجمعية العامة.
    Time deposits in national currency UN ودائع طويلة الأجل بالعملة الوطنية
    Percentage of donors contributing $1 million or more who maintained or increased their core contribution in national currency UN النسبة المئوية للجهات المانحة المساهمة بمليون دولار أو أكثر التي حافظت على مستوى مساهماتها الأساسية بالعملة الوطنية أو زادتها
    In addition, the limited number of products available in national currency has impeded the Government's ability to ensure economic access to sufficient and adequate food to the whole population. UN كما أن العدد المحدود من المنتجات المتاحة بالعملة الوطنية يعوق باستمرار قدرة الحكومة على أن تضمن بكلفة اقتصادية لجميع السكان الحصول على الغذاء الكافي والملائم.
    In the field offices, the accounts may be maintained in the national currency of the country concerned. UN وفي المكاتب الميدانية، يمكن إمساك الحسابات بالعملة الوطنية للبلد المعني.
    In the field offices, the accounts may be maintained in the national currency of the country concerned. UN وفي المكاتب الميدانية، يجوز إمساك الحسابات بالعملة الوطنية للبلد المعني.
    In the field offices, the accounts may be maintained in the national currency of the country concerned. UN وفي المكاتب الميدانية، يمكن إمساك الحسابات بالعملة الوطنية للبلد المعني.
    The peg of the CFA franc to the French franc has been guaranteed through commitments involving the national currency of France. UN فقد كان ربط فرنك الاتحاد المالي اﻷفريقي بالفرنك الفرنسي مضمونا بالتزامات متعلقة بالعملة الوطنية لفرنسا.
    The lowest and highest salary for each rank should be given for officers and non-officers, only in terms of national currency. UN 4 - ينبغي تحديد أدنى وأعلى مرتب يتقاضاه الضباط وغير الضباط بالعملة الوطنية فقط.
    a Pledges denominated in local currency have been converted into the United States dollar equivalent by using the United Nations operational rate of exchange in effect as at the date of payment. UN (أ) حولت تبرعات البلدان المعلنة بالعملة الوطنية إلى ما يعادلها بدولارات الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ السداد.
    a The dollar equivalent of contributions received in national currencies has been calculated at the United Nations operational rate in effect at the date of payment. UN (أ) حُسبت التبرعات المعلنة المقبوضة بالعملة الوطنية باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع.
    In the case of shelter projects in particular, domestic currency loans are to be preferred since not only are nearly all of the expenditures in local currency, but also the payments from project beneficiaries are in local currency. UN وفي حالة مشاريع المأوى على وجه الخصوص تفضل القروض بالعملة الوطنية لا لأن جميع النفقات تقريباً تتم بالعملة الوطنية فحسب، بل لأن دفعات المستفيدين من المشاريع تتم بالعملة الوطنية أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus